Lyrics and translation שלמה ארצי feat. אסתר שמיר - Brit Lo Muteret
לכאורה,
עוד
פגישה
מיותרת
Якобы
еще
одна
ненужная
встреча
שני
זרים
נתקלים
זו
בזה
Два
незнакомца
сталкиваются
друг
с
другом
הוא
מזכיר
נשכחות,
היא
נזכרת
Он
упоминает
о
забвении,
вспоминает
она
הן
זו
יד
המקרה.
Это
дело
рук.
לכאורה
רק
שיחה
מנומסת
Якобы
просто
вежливый
разговор
המילים
הטפלות
ביותר
Самые
суеверные
слова
הוא
פותח
אשנב,
היא
נכנסת,
Он
открывает
иллюминатор,
она
входит,
הן
זו
יד
המקרה.
Это
дело
рук.
אך
מתחת
לפני
השטח,
Но
под
поверхностью,
כל
גופם
רועד
מאוד,
Все
их
тела
очень
дрожат,
לא
יוכלו
להיפרד
שוב
לבטח,
Они
не
смогут
попрощаться
снова,
כי
ליבם
יקום
וימרוד,
הו
Ибо
их
сердца
восстанут
и
восстанут,
о
אל
תוותרי
עליו
Не
сдавайся
от
него
גורל
הוא
לא
סתם
תרח
עיוור.
Судьба-это
не
просто
слепой
обман.
לכאורה,
האוויר
עוד
רגוע
Казалось
бы,
воздух
более
спокойный
לכאורה,
שום
דבר
לא
יקרה
Казалось
бы,
ничего
не
произойдет
מה
טווה
ביניהם
געגוע
Что
плетет
между
ними
тоска
הן
זו
יד
המקרה.
Это
дело
рук.
לכאורה
עוד
אפשר
גם
אחרת
Казалось
бы,
еще
можно
и
по-другому
לכאורה
בידיהם
הגלגל
Якобы
в
их
руках
колесо
אך
קשורים
הם
בברית
לא
מותרת
Но
связаны
они
в
Союзе
не
допускается
בנשיקת
הגורל.
В
поцелуе
судьбы.
אך
מתחת
לפני
השטח,
Но
под
поверхностью,
כל
גופם
רועד
מאוד,
Все
их
тела
очень
дрожат,
לא
יוכלו
להיפרד
שוב
לבטח,
Они
не
смогут
попрощаться
снова,
כי
ליבם
יקום
וימרוד,
הו
Ибо
их
сердца
восстанут
и
восстанут,
о
אל
תוותרי
עליו
Не
сдавайся
от
него
גורל
הוא
לא
סתם
תרח
עיוור.
Судьба-это
не
просто
слепой
обман.
לכאורה,
עוד
פגישה
מיותרת
Якобы
еще
одна
ненужная
встреча
שני
זרים
נתקלים
זו
בזה
Два
незнакомца
сталкиваются
друг
с
другом
הוא
מזכיר
נשכחות,
היא
נזכרת
Он
упоминает
о
забвении,
вспоминает
она
הן
זו
יד
המקרה.
Это
дело
рук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): רודיך אריק ז"ל, שמיר אסתר
Attention! Feel free to leave feedback.