Lyrics and translation Shlomo Artzi - ארץ חדשה
גשם
כבר
יורד
וזה
חורף
Дождь
уже
идёт,
и
это
зима,
תל
אביב
חסומה
וגם
חיפה.
Тель-Авив
заблокирован,
и
Хайфа
тоже.
שב
ילד
שב,
Садись,
сынок,
садись,
אני
אומר
לך
שב
Я
говорю
тебе,
садись,
ושנינו
נוסעים
בדרכי
עפר.
И
мы
оба
едем
по
грунтовым
дорогам.
מביט
מבעד
לזגוגית,
Смотрю
сквозь
стекло,
יש
לנו
ארץ
למה
עוד
אחת,
У
нас
есть
земля,
зачем
нам
ещё
одна?
בחוץ
שקיעה
של
יום
שני,
Снаружи
закат
понедельника,
וערבים
מתפללים
כי
איזה
חג.
А
арабы
молятся,
потому
что
какой-то
праздник.
חבר
למן
מסע
כזה
בחורף
מסתכל
בי.
Мой
спутник
в
таком
зимнем
путешествии
смотрит
на
меня.
רגליו
קצרות
אבל
ראשו
חכם
Ноги
у
него
короткие,
но
голова
умная,
שנינו
במנוסה,
הכל
פה
זז,
אומר
לי
Мы
оба
в
бегах,
всё
здесь
движется,
говорит
мне,
אתה
גם
אבא,
אתה
גם
בן
אדם.
Ты
и
отец,
ты
и
человек.
מביט
מבעד
לזגוגית,
Смотрю
сквозь
стекло,
עיניים
יש
לו
רגישות,
כן
כן.
Глаза
у
него
чувствительные,
да,
да.
מוזר
איך
האויב
הזר
Странно,
как
чужой
враг
נראה
לא
אנושי
וגם
פוחד.
Кажется
нечеловеческим
и
тоже
боится.
יש
לי
אישה,
זאת
אמא
שלך
У
меня
есть
жена,
это
твоя
мама,
ניסע,
ניסע,
אולי
נגיע
עד
מחר,
Поедем,
поедем,
может,
доедем
до
завтра,
אם
לא
נאט,
לא
נביט,
לא
נשים
לב
לפרטים,
Если
не
замедлимся,
не
посмотрим,
не
обратим
внимания
на
детали,
לא
נגיע
לארץ
חדשה
Не
доберёмся
до
новой
земли,
לא
נגיע,
נגיע,
נגיע
לארץ
חדשה.
Не
доберёмся,
доберёмся,
доберёмся
до
новой
земли.
שתי
כבשים
עולות
על
אם
הדרך
Две
овцы
выходят
на
дорогу,
לא
נדרוס
אותן,
אנחנו
לא
דורסים.
Мы
их
не
задавим,
мы
не
давим.
שב
ילד,
שב.
Садись,
сынок,
садись.
אני
אומר
לך
שב.
Я
говорю
тебе,
садись.
חלב
בשפע
זה
לא
אומר
ניסים,
Молока
в
изобилии
- это
не
значит
чудеса,
שולף
מצלמה
של
כיס,
Достаю
карманную
камеру,
חושב
שגן
העדן
מדוייק
Думаю,
что
рай
точный,
מכחיש
שקר
לו
Отрицает,
что
ему
холодно,
ומצלם
כדי
שנזכור
מה
שהיה.
И
фотографирует,
чтобы
мы
помнили,
что
было.
קראתי
בעיתון
על
אחת
בת
מאה,
Читал
в
газете
про
одну
столетнюю,
שכל
חייה
עשתה
מעשים
טובים.
Которая
всю
жизнь
делала
добрые
дела.
שב
ילד,
שב.
Садись,
сынок,
садись.
אני
אומר
לך
שב.
Я
говорю
тебе,
садись.
לא
כל
האנשים
נולדו
רעים.
Не
все
люди
рождаются
злыми.
מזמן,
היא
מתה
די
מזמן
Давно,
она
умерла
довольно
давно,
אביך
הוא
ימות
גם
יום
אחד.
Твой
отец
тоже
умрёт
однажды.
לא,
גן
העדן
לא
קיים,
Нет,
рая
не
существует,
אולי
קיימת
ארץ
חדשה.
Может
быть,
существует
новая
земля.
יש
לי
אישה,
זאת
אמא
שלך...
У
меня
есть
жена,
это
твоя
мама...
גשם
כבר
יורד
וזה
חורף
Дождь
уже
идёт,
и
это
зима,
פעם
זה
הכל
היה
ורוד,
Когда-то
всё
это
было
розовым,
שב
ילד,
שב
למה
להתרפק
Садись,
сынок,
садись,
зачем
ностальгировать,
משהו
חורק
בזיכרון.
Что-то
скрипит
в
памяти.
מביט
מבעד
לשלטים,
Смотрю
сквозь
вывески,
עיניים
יש
כדי
להסתכל.
Глаза
есть,
чтобы
смотреть.
תגיד
שואל
אותי
האם,
Скажи,
спрашивает
меня,
האם
יתנו
לנו
בכלל
להיכנס.
Пустят
ли
нас
вообще.
חברים
למן
מסע
כזה
בחורף
כבר
חסר
לי,
Друга
из
такого
зимнего
путешествия
мне
уже
не
хватает,
אבי
ישן,
זקן
ומסתגר.
Мой
отец
спит,
старый
и
замкнутый.
איתו
הלכתי
דרך
העיניים
שכבר
אין
לי
С
ним
я
шёл
глазами,
которых
у
меня
уже
нет,
עכשיו
ילדי
שלי
איתי
הולך.
Теперь
мой
ребёнок
идёт
со
мной.
מביט
מבעד
לזגוגית,
Смотрю
сквозь
стекло,
יש
לנו
ארץ
- למה
עוד
אחת?
У
нас
есть
земля
- зачем
нам
ещё
одна?
בחוץ
שקיעה
של
יום
שני,
Снаружи
закат
понедельника,
בפנים
אני
והוא
כמו
איש
אחד.
Внутри
я
и
он
как
один
человек.
יש
לי
אישה,
זאת
אמא
שלך...
У
меня
есть
жена,
это
твоя
мама...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל
Attention! Feel free to leave feedback.