Lyrics and translation Shlomo Artzi - הרדופים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לא
נפרח
כבר
פעמיים,
והרוח
על
המים,
Мы
не
расцветем
уже
дважды,
и
ветер
над
водой,
יפזר
דממה
צוננת
על
פנינו
החיוורות
Развеет
прохладу
тишины
по
бледным
лицам
нашим.
שמה
בין
איבי
הנחל,
בשעה
אחת
נשכחת,
Там,
меж
врагов
ручья,
в
забытый
час
однажды,
זכרונות
אזוב
שלנו
מתרפקים
על
הקירות.
Воспоминания,
словно
иссоп,
по
стенам
нашим
бродят.
בלי
תוגה,
כפופי
צמרת,
בלוריות
שיבה
נבדרת
Без
печали,
склонив
кроны,
седые
локоны
взъерошив,
באשר
יפות
התואר,
בין
שריקות
העדרים.
Где
красавицы
блистают,
средь
свиста
пастушьих
стад.
תפנוקי
גוון
ירטיטו,
בלכתן
לרחוץ
בזרם
Изящные
изгибы
вздрогнут,
когда
войдут
в
поток
купаться,
נכלמים
נשפיל
עיננו,
אל
המים
הקרירים.
Смущенно
опустим
взгляд
мы
на
холодную
гладь.
לא
נוסיפה
עוד
לנוע,
משתאים
נביט
ברוח
Мы
не
будем
больше
двигаться,
в
изумлении
глядя
на
ветер,
איך
הוא
יחד
עם
המים,
מפרקים
את
הסלעים.
Как
он
вместе
с
водой
камни
разбивает
в
прах.
תאנה
חנטה
פגיה,
והנשר
היגע
-
Смоковница
увядшая
плоды
дала,
и
орел
усталый
אל
קינו
חזר
בחושך
מדרכי
האלוהים.
В
гнездо
свое
вернулся
в
темноте
с
путей
Божьих.
הרדופים
שלי,
כמוני,
וכמוך
שכל
ימייך,
Мои
олеандры,
как
я,
и
как
ты,
что
все
свои
дни,
את
פרחי
האור
שלנו
את
פיזרת
לכל
רועה.
Цветы
света
нашего
ты
раздавала
каждому
пастуху.
לא
עופות
מרום
אנחנו,
ואל
גובה
השמיים,
Мы
не
птицы
высокого
полета,
и
до
небесных
высот,
גם
אתם,
גם
אנוכי
- לא
נגיע
כנראה.
Ни
ты,
ни
я,
похоже,
не
дотянемся
никогда.
רק
בהר
על
קו
הרכס
מישהו
מוסיף
ללכת,
Только
в
горах,
на
линии
хребта,
кто-то
продолжает
идти,
מן
הואדי
והאבן,
לרכסים,
אל
הרוחות.
От
вади
и
камня,
к
вершинам,
к
ветрам
навстречу.
עד
אשר
בכסות
הערב,
יחזור
נוגה
אלייך,
Пока
в
сумерках
вечера,
свет
нежный
к
тебе
вернется,
עם
פכפוך
פלגים,
עם
רחש
הרדופים
ליד
החוף.
С
журчанием
ручьев,
с
шелестом
олеандров
у
берега.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שרגאי יאיר, ארצי שלמה, יונתן נתן ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.