Shlomo Artzi - לב שבור לרסיסים - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shlomo Artzi - לב שבור לרסיסים




ושבוע אחרי שבוע הם ניגנו על פי לוח,
И неделю за неделей они играли на доске,
פעם אחת בעיר זרה ופעם בכפר.
Один раз в чужом городе и один раз в деревне.
עלו על הבמה, שטפו כמו ים, נשבו כמו רוח.
Выходите на сцену, смывайтесь, как море, дуйте, как ветер.
ניצוץ אחד מדליק מדורת הצלחה.
Одна искра зажигает костер успеха.
ובאותה שנה הבאתי לך תקליט,
И в том же году я принес тебе пластинку,
גברים עושים דברים כלל לא הגיוניים,
Мужчины делают вещи, которые вообще не имеют смысла,
הלהקה מילאה מרתף בתחנה המרכזית,
Группа заполнила подвал на центральной станции,
מילאנו את הראש בחלומות פגזיים.
Мы наполнили голову снарядными мечтами.
אני כלל לא בטוח שפעם זה קרה לנו,
Я совсем не уверен, что когда-то это случилось с нами,
הכל כמו סרט שאינו חיים, כמו עוף דמיוני,
Все как неживой фильм, как воображаемая курица,
היו לנו באהבה שלנו רגעים בנאליים,
У нас были в нашей любви банальные моменты,
במלחמות היו לנו כמה נידונים.
В войнах у нас было несколько обреченных.
רק אז ביום שישי הרגשנו צורך לרקוד, אבל,
Только тогда в пятницу мы почувствовали необходимость танцевать, но,
"איפה רוקדים?" שאלת אותי.
"Где танцуют?"Ты спросил меня.
בתחנה המרכזית, בתוך מרתף מחורבן,
На центральном вокзале, в паршивом подвале,
נשמע אותם אז ישבר לנו הלב לרסיסים.
Мы услышим их, и тогда мы разобьем наши сердца.
הם ניגנו זה הכל,
Они играли это все,
למדנו את הקצב,
Мы узнали ритм,
שלשה ימים בתוך מרתף הרוס כמו שדה קרב.
Три дня в разрушенном подвале, как поле битвы.
שם למדנו לרקוד,
Там мы научились танцевать,
כי אסור היה בבית הספר,
Потому что это было запрещено в школе,
רקדנו עד שמישהו יפול על ברכיו.
Мы танцевали, пока кто-то не упал на колени.
עד שמישהו ירגיש כאב,
Пока кто-то не почувствует боль,
עד שמישהו יגיד אני קם ועוזב.
Пока кто-то не скажет, Я встаю и ухожу.
שנות השישים התנפנפו להם כמו הקוקו שלך ברוח,
Шестидесятые развевались, как твой хвост на ветру,
מהתיכון לשדה הקרב, משם לאיזה באר מרוחק,
Из средней школы на поле боя, оттуда в какой-то далекий колодец,
אני יושב סופר 20 שנה, רקדן פצוע,
Я сижу супер 20 лет, раненый танцор,
מרוב יאוש, מרוב חידות, מרוב אף אחד.
От отчаяния, от загадок, от кого угодно.
ושנה אחרי שנה הבאתי לך תקליט,
И год за годом я приносил тебе пластинку,
כמו מתנה קטנה במקום לאמר מילים,
Как маленький подарок вместо слов,
הלהקה ניגנה שם עד שהשוטרים אמרו: "מספיק",
Группа играла там, пока полицейские не сказали: "Хватит",
עד שהלב שלנו שם נשבר לרסיסים.
Пока наши сердца там не разбились вдребезги.
הם ניגנו זה הכל...
Они играли, вот и все...
אני קם ועוזב בלילה, כפות בתוך פיג'מה,
Я встаю и ухожу ночью, подошвы в пижаме,
גם בקיטש יש שמץ של אמת, הכל הולך.
В китче тоже есть намек на правду, все идет.
אני משאיר לך את הבית, את הלב השארתי שם,
Я оставляю тебе дом, сердце, которое я оставил там,
שבור לרסיסים, מוטל, ליד ליבך.
Разбитый вдребезги, мотель, рядом с твоим сердцем.
הם ניגנו זה הכל...
Они играли, вот и все...





Writer(s): רנרט עדי, ארצי שלמה


Attention! Feel free to leave feedback.