Lyrics and translation Shlomo Artzi - עשרים וארבע שעות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עשרים וארבע שעות
Двадцать четыре часа
היה
יום
נהדר
עשרים
וארבע
באוקטובר,
Был
прекрасный
день,
двадцать
четвертое
октября,
יום
בהיר
שטוף
שמש.
(יש!)
Ясный,
солнечный
день.
(Есть!)
היינו
בני
שלושים
וכמה
חודש,
Нам
было
тридцать
с
небольшим,
רגישים
כמו
שתי
עדשות,
Чувствительные,
как
две
линзы,
חמים
על
הרדיו,
Влюбленные
в
радио,
לא
עברנו
כמעט
יום
בלי
לשמוע
אם
הארץ
נלחמת,
Почти
ни
дня
не
проходило,
чтобы
не
услышать,
воюет
ли
страна,
היו
לנו
אז
רק,
רק
עשרים
וארבע
שעות.
У
нас
тогда
было
всего,
всего
двадцать
четыре
часа.
מה
עושים
בעשרים
וארבע
שעות
שאלנו
כשישבנו
בחושך,
Что
делать
с
двадцатью
четырьмя
часами,
спрашивали
мы,
сидя
в
темноте,
מה
עושים
מהססים,
Что
делать,
колеблясь,
מה
עושים
מטוסים,
כשאין
להם
איפה
לנחות.
Что
делают
самолеты,
когда
им
негде
приземлиться.
יש
ימים
כאלה
אמרת
לי,
שאני
עצובה
איתך
מרוב
אושר,
Бывают
такие
дни,
ты
говорила
мне,
что
я
печальна
с
тобой
от
избытка
счастья,
יש
ימים,
אמרתי
לך,
שיש
לנו
רק,
עשרים
וארבע
שעות.
Бывают
дни,
говорил
я
тебе,
что
у
нас
есть
только
двадцать
четыре
часа.
כשאתה
קם
ומתיישב,
זה
סימן
שאין
יכולת
החלטה,
אמרת,
Когда
ты
встаешь
и
садишься,
это
признак
нерешительности,
ты
говорила,
כשאני
מקשיב
לשירי
הלב,
זה
סימן
שחסרה
לי
אהבה
איתך.
Когда
я
слушаю
песни
о
любви,
это
признак
того,
что
мне
не
хватает
любви
с
тобой.
העולם
מתחלק
לטובים
ורעים,
Мир
делится
на
хороших
и
плохих,
בני
אדם
כידוע
מחפשים
פה
את
עצמם,
Люди,
как
известно,
ищут
здесь
себя,
ורק
עשרים
וארבע
שעות,
И
всего
двадцать
четыре
часа,
עשרים
וארבע
וארבע
שעות
יש,
Двадцать
четыре
часа
есть,
וחבל
על
הזמן.
И
жаль
тратить
время.
היה
יום
נהדר
מלא
חום
ובשר,
השתזפנו
בשמש.
Был
прекрасный
день,
полный
тепла
и
страсти,
мы
загорали
на
солнце.
הבאת
לי
דבר,
לקחת
את
השאר,
Ты
принесла
мне
кое-что,
забрала
остальное,
לעסנו
בזוקות
כל
אותו
היום
עד
חצות.
Мы
жевали
жвачку
весь
день
до
полуночи.
הפכתי
שולחן
מרוב
עצבים,
כשחשבתי
שאת,
Я
перевернул
стол
от
злости,
когда
подумал,
что
ты,
מה
יש
לך,
מה
יש
לך,
ענית,
Что
с
тобой,
что
с
тобой,
ответила
ты,
רק
עשרים
וארבע
שעות.
Всего
двадцать
четыре
часа.
כשאתה
קם
ומתיישב,
זה
סימן
שאין
יכולת
החלטה,
אמרת,
Когда
ты
встаешь
и
садишься,
это
признак
нерешительности,
ты
говорила,
כשאני
מקשיב
לשירי
הלב,
זה
סימן
שחסרה
לי
אהבה
איתך.
Когда
я
слушаю
песни
о
любви,
это
признак
того,
что
мне
не
хватает
любви
с
тобой.
העולם
מתחלק
לטובים
ורעים,
Мир
делится
на
хороших
и
плохих,
בני
אדם
כידוע
מחפשים
פה
את
עצמם,
Люди,
как
известно,
ищут
здесь
себя,
ורק
עשרים
וארבע
שעות,
И
всего
двадцать
четыре
часа,
עשרים
וארבע
וארבע
שעות
יש,
Двадцать
четыре
часа
есть,
וחבל
על
הזמן.
И
жаль
тратить
время.
היה
יום
נהדר
עשרים
וארבעה
באוקטובר
Был
прекрасный
день,
двадцать
четвертое
октября,
צרור
המפתחות
נפל
לי
Связка
ключей
упала
у
меня,
הרמת
אותו
בשבילי
ככה
עושים
יחסים
Ты
подняла
ее
для
меня,
вот
так
строятся
отношения
בין
אנשים
נשים
ודעות
Между
людьми,
женщинами
и
мнениями,
גם
אם
אבכה
עד
מחר
אמרת
בעיקר
Даже
если
я
буду
плакать
до
завтра,
ты
сказала
в
основном,
בטח
בטח
לא
לא
לא
לא
יוקל
לי
Конечно,
конечно,
нет,
нет,
нет,
мне
не
станет
легче,
אמרתי
לך
הנצח
נמשך
רק
עשרים
וארבע
שעות
Я
сказал
тебе,
вечность
длится
всего
двадцать
четыре
часа.
כשאתה
קם
ומתיישב,
זה
סימן
שאין
יכולת
החלטה,
אמרת,
Когда
ты
встаешь
и
садишься,
это
признак
нерешительности,
ты
говорила,
כשאני
מקשיב
לשירי
הלב,
זה
סימן
שחסרה
לי
אהבה
איתך.
Когда
я
слушаю
песни
о
любви,
это
признак
того,
что
мне
не
хватает
любви
с
тобой.
העולם
מתחלק
לטובים
ורעים,
Мир
делится
на
хороших
и
плохих,
בני
אדם
כידוע
מחפשים
פה
את
עצמם,
Люди,
как
известно,
ищут
здесь
себя,
ורק
עשרים
וארבע
שעות,
И
всего
двадцать
четыре
часа,
עשרים
וארבע
וארבע
שעות
יש,
Двадцать
четыре
часа
есть,
ורק
עשרים
וארבע
שעות,
И
всего
двадцать
четыре
часа,
עשרים
וארבע
וארבע
שעות
יש,
Двадцать
четыре
часа
есть,
וחבל
על
הזמן.
И
жаль
тратить
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל, סינגולדה אבי
Album
Tzimaon
date of release
22-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.