Lyrics and translation Shlomo Artzi - קיץ בארץ לו
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קיץ בארץ לו
Лето в стране Лу
כשהקיץ
בא
שוב
נשברתי
קצת,
בא
אותו
כאב
מתקופת
הסתיו,
ובאו
המחשבות
Когда
лето
снова
пришло,
я
немного
сломался,
вернулась
та
же
боль,
что
и
осенью,
и
пришли
мысли:
האם
האהבה
לא
מתה?
והיה
קשה
והיה
אבוד,
אי
שם
בשדה
המלא
עצבות,
неужели
любовь
умерла?
И
было
тяжело,
и
было
потеряно,
где-то
там,
в
поле,
полном
печали,
מול
ירח
אחד
שורף,
הלכת
לי
שם
לפתע.
перед
палящей
луной,
ты
вдруг
ушла
от
меня.
וכשהקיץ
בא
התחלפנו
קצת
אני
חזרתי
ואת
נסעת,
ובחוץ
סערו
רוחות
מתחושת
А
когда
лето
пришло,
мы
немного
поменялись,
я
вернулся,
а
ты
уехала,
и
снаружи
бушевали
ветра
от
чувства
אי
צדק,
ושבעים
כלבים
התנפלו
עלי,
ואחת
נשכה
לי
את
הלב
ביער,
מתחת
несправедливости,
и
семьдесят
собак
набросились
на
меня,
и
одна
укусила
меня
за
сердце
в
лесу,
под
הכוכבים
עמדת
שם
רועדת,
מהגג
ברחו
שתי
יונים
צורחות,
תנו
לנו
דחוף
שיר
звездами
ты
стояла
там,
дрожа,
с
крыши
сорвались
две
кричащие
голуби:
"Дайте
нам
срочно
песню
מהפכות,
מיסטיקן
בודד
שר:
באבא
על
ווה
באבא,
בית
משותף
בין
הארוחות,
революций!",
одинокий
мистик
пел:
"Баба
ал
ва
баба",
общий
дом
между
приемами
пищи,
אמא
התעקשה
שנבוא
לרקוד,
אז
רקדנו
שם
שלושתנו
כל
הלילה,
בבוקר
נסענו
мама
настояла,
чтобы
мы
пошли
танцевать,
и
мы
танцевали
там
втроем
всю
ночь,
утром
мы
поехали
שם
לחפש
את
מי
שאהבנו
פעם,
מחירי
הדירות
עלו,
קיץ
בארץ
לוּ.
туда
искать
тех,
кого
любили
когда-то,
цены
на
квартиры
поднялись,
лето
в
стране
Лу.
וכשהקיץ
בא
קמו
אנשים
וזרקו
סיסמא
בשכרון
חושים,
הדליקו
סיגריות
А
когда
лето
пришло,
люди
встали
и
бросили
лозунг
в
опьянении
чувств,
закурили
сигареты,
היי
שהעולם
יבער
לפתע,
ועמדו
להם
שם
כל
מוכי
עולם
עם
חלום
ביד
эй,
пусть
мир
вдруг
загорится,
и
стояли
там
все
избитые
миром
с
мечтой
в
руке,
נהיו
לעם,
לחשתי
לך
תוך
כדי,
שהאהבה
לא
מתה.
стали
народом,
прошептал
я
тебе,
что
любовь
не
умерла.
ושיר
אחד
יכול
לשנות
הכל,
את
הלמה
כן
והלמה
לא,
את
כולנו
שרוצים
И
одна
песня
может
все
изменить,
и
"почему
да"
и
"почему
нет",
всех
нас,
кто
хочет
את
זה
אחרת,
בנצנוץ
כוכב
העולם
נדלק,
ובבן
אדם
שנסמוך
עליו,
этого
по-другому,
в
мерцании
звезды
мир
зажегся,
и
в
человеке,
на
которого
мы
будем
полагаться,
ונלך
איתו
לאורך
כל
הדרך.
и
пойдем
с
ним
по
всему
пути.
בבוקר
נסענו
שם
נדמה
לכיוון
הים,
אנשים
את
עצמם
גילו,
קיץ
בארץ
לוּ
Утром
мы
поехали,
кажется,
к
морю,
люди
открыли
себя,
лето
в
стране
Лу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארצי שלמה, סבג פטריק, ארצי בן
Attention! Feel free to leave feedback.