Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kama Aat Yodat (How Much Do You Know)
Wie viel du weißt (Kama At Yodat)
את
רואה
לי
בעיניים
Du
siehst
es
mir
in
den
Augen
an
מדברת
בשתיקה
Sprichst
im
Schweigen
ממלאת
את
פיך
במים
Füllst
deinen
Mund
mit
Wasser
לגימה
ארוכה
Ein
langer
Schluck
את
יודעת
שפגעת
בי
Du
weißt,
dass
du
mich
verletzt
hast
כשהיית
אליי
קרה
Als
du
kalt
zu
mir
warst
ויודעת
שסלחתי
Und
weißt,
dass
ich
verziehen
habe
לא
הייתה
לי
ברירה
Ich
hatte
keine
Wahl
ויש
מקום
למחשבה
Und
es
gibt
Raum
zum
Nachdenken
אני
מבין
שאת
רואה
אחרת
Ich
verstehe,
dass
du
es
anders
siehst
ויש
מקום
לאהבה
Und
es
gibt
Raum
für
Liebe
אני
רואה
אותך
איתי
נשארת
Ich
sehe
dich
bei
mir
bleiben
אני
יודע
כמה
את
יודעת
Ich
weiß,
wie
viel
du
weißt
תמיד
אותו
חלום,
תמיד
לחזור
למציאות
Immer
derselbe
Traum,
immer
zur
Realität
zurückkehren
אני
יודע
כמה
את
יודעת
Ich
weiß,
wie
viel
du
weißt
תמיד
אותו
חלום,
תמיד
אותה
אהבה
Immer
derselbe
Traum,
immer
dieselbe
Liebe
מחפשת
את
הסדק
Du
suchst
nach
dem
Riss
להשחיל
את
המילה
Um
das
Wort
einzufädeln
עם
האצבע
על
ההדק
Mit
dem
Finger
am
Abzug
ונשאלה
השאלה
Und
die
Frage
wurde
gestellt
אני
מצאתי
בך
גן
עדן
Ich
habe
in
dir
ein
Paradies
gefunden
אני
הגשמתי
בך
חלום
Ich
habe
in
dir
einen
Traum
erfüllt
אבל
הכל
עלול
ברגע
Aber
alles
kann
in
einem
Moment
להתהפך
לגיהנום
Zur
Hölle
werden
ויש
מקום
לשאלות
Und
es
gibt
Raum
für
Fragen
אני
מוכן
להיות
איתך
פתוח
Ich
bin
bereit,
dir
gegenüber
offen
zu
sein
ויש
מקום
גם
לתקוות
Und
es
gibt
auch
Raum
für
Hoffnungen
אני
רוצה
לעוף
איתך
ברוח
Ich
möchte
mit
dir
im
Wind
fliegen
אני
יודע
כמה
את
יודעת
Ich
weiß,
wie
viel
du
weißt
תמיד
אותו
חלום,
תמיד
לחזור
למציאות
Immer
derselbe
Traum,
immer
zur
Realität
zurückkehren
אני
יודע
כמה
את
יודעת
Ich
weiß,
wie
viel
du
weißt
תמיד
אותו
חלום,
תמיד
אותה
אהבה
Immer
derselbe
Traum,
immer
dieselbe
Liebe
ויש
מקום
למחשבה
Und
es
gibt
Raum
zum
Nachdenken
אני
מבין
שאת
רואה
אחרת
Ich
verstehe,
dass
du
es
anders
siehst
ויש
מקום
לאהבה
Und
es
gibt
Raum
für
Liebe
אני
רואה
אותך
איתי
נשארת
Ich
sehe
dich
bei
mir
bleiben
אני
יודע
כמה
את
יודעת
Ich
weiß,
wie
viel
du
weißt
תמיד
אותו
חלום,
תמיד
לחזור
למציאות
Immer
derselbe
Traum,
immer
zur
Realität
zurückkehren
אני
יודע
כמה
את
יודעת
Ich
weiß,
wie
viel
du
weißt
תמיד
אותו
חלום,
תמיד
אותה
אהבה
Immer
derselbe
Traum,
immer
dieselbe
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Klemes, Moti Yosephe, Dannyel Abergel, Shimon Buskila, Michael Vaknin, Yoram Hazan, Eitan Elbas
Attention! Feel free to leave feedback.