Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كلام
النّاس
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
Das
Gerede
der
Leute,
es
bringt
nichts
voran
und
hält
nichts
auf.
كلام
النّاس
ملامه
وغيره
مش
أكتر
Das
Gerede
der
Leute
ist
Tadel
und
Neid,
nicht
mehr.
كلام
النّاس
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
Das
Gerede
der
Leute,
es
bringt
nichts
voran
und
hält
nichts
auf.
كلام
النّاس
ملامه
وغيره
مش
أكتر
Das
Gerede
der
Leute
ist
Tadel
und
Neid,
nicht
mehr.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
hören
wir
auf
sie?
Ich
bin
ein
Liebender,
ich
lasse
sie
es
hören.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
hören
wir
auf
sie?
Ich
bin
ein
Liebender,
ich
lasse
sie
es
hören.
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
Meine
Augen,
niemand
kann
sie
(mir)
verbieten,
und
von
Illusionen
lasse
ich
mich
nicht
beeinflussen.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
hören
wir
auf
sie?
Ich
bin
ein
Liebender,
ich
lasse
sie
es
hören.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
hören
wir
auf
sie?
Ich
bin
ein
Liebender,
ich
lasse
sie
es
hören.
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
Meine
Augen,
niemand
kann
sie
(mir)
verbieten,
und
von
Illusionen
lasse
ich
mich
nicht
beeinflussen.
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
Vom
Gerede
der
Leute,
Gerede
der
Leute.
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
Vom
Gerede
der
Leute,
Gerede
der
Leute.
كلام
النّاس
لا
لا
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
Das
Gerede
der
Leute,
nein,
nein,
nein,
es
bringt
nichts
voran
und
hält
nichts
auf.
أنا
حاسس
أنا
شايف
أنا
فارس
ومش
خايف
Ich
fühle,
ich
sehe,
ich
bin
ein
Ritter
und
habe
keine
Angst.
بحبّك
مهما
قالوا
النّاس
ورافع
في
هواكي
الرّاس
Ich
liebe
dich,
egal
was
die
Leute
sagen,
und
trage
meinen
Kopf
hoch
in
deiner
Liebe.
أنا
حاسس
أنا
شايف
أنا
فارس
ومش
خايف
Ich
fühle,
ich
sehe,
ich
bin
ein
Ritter
und
habe
keine
Angst.
بحبّك
مهما
قالوا
النّاس
ورافع
في
هواكي
الرّاس
Ich
liebe
dich,
egal
was
die
Leute
sagen,
und
trage
meinen
Kopf
hoch
in
deiner
Liebe.
عنّك
عمري
يا
عمري
عنّك
عمري
ما
اتأخّر
Von
dir,
mein
Leben,
o
mein
Leben,
von
dir,
mein
Leben,
werde
ich
mich
nie
abwenden.
عنّك
عمري
يا
عمري
عنّك
عمري
ما
اتأخّر
Von
dir,
mein
Leben,
o
mein
Leben,
von
dir,
mein
Leben,
werde
ich
mich
nie
abwenden.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
hören
wir
auf
sie?
Ich
bin
ein
Liebender,
ich
lasse
sie
es
hören.
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
Meine
Augen,
niemand
kann
sie
(mir)
verbieten,
und
von
Illusionen
lasse
ich
mich
nicht
beeinflussen.
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
Vom
Gerede
der
Leute,
Gerede
der
Leute.
كلام
النّاس
كلام
النّاس
Das
Gerede
der
Leute,
Gerede
der
Leute.
كلام
النّاس
لا
لا
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
Das
Gerede
der
Leute,
nein,
nein,
nein,
es
bringt
nichts
voran
und
hält
nichts
auf.
أنا
حالف
ما
نتفارق
أنا
حالف
لكون
عاشق
Ich
schwöre,
wir
werden
uns
nicht
trennen,
ich
schwöre,
ich
werde
ein
Liebender
sein.
واشيلك
جوا
ننّي
العين
مهما
اتكلّموا
اللايمين
Und
ich
werde
dich
im
Apfel
meines
Auges
tragen,
egal
was
die
Tadler
sagen.
أنا
حالف
ما
نتفارق
أنا
حالف
لكون
عاشق
Ich
schwöre,
wir
werden
uns
nicht
trennen,
ich
schwöre,
ich
werde
ein
Liebender
sein.
واشيلك
جوا
ننّي
العين
مهما
اتكلّموا
اللايمين
Und
ich
werde
dich
im
Apfel
meines
Auges
tragen,
egal
was
die
Tadler
sagen.
كلامهم
عمره
يا
عمري
Ihre
Worte,
o
mein
Leben,
كلامهم
عمره
يا
عمري
Ihre
Worte,
o
mein
Leben,
كلامهم
عمره
يا
عمري
Ihre
Worte,
o
mein
Leben,
كلامهم
عمره
يا
عمري
Ihre
Worte,
o
mein
Leben,
كلامهم
عمره
ما
يأخّر
Ihre
Worte
werden
niemals
etwas
aufhalten.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
hören
wir
auf
sie?
Ich
bin
ein
Liebender,
ich
lasse
sie
es
hören.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
hören
wir
auf
sie?
Ich
bin
ein
Liebender,
ich
lasse
sie
es
hören.
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
Meine
Augen,
niemand
kann
sie
(mir)
verbieten,
und
von
Illusionen
lasse
ich
mich
nicht
beeinflussen.
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
Vom
Gerede
der
Leute,
Gerede
der
Leute.
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
Vom
Gerede
der
Leute,
Gerede
der
Leute.
كلام
النّاس
لا
لا
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
Das
Gerede
der
Leute,
nein,
nein,
nein,
es
bringt
nichts
voran
und
hält
nichts
auf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): לא ידוע
Attention! Feel free to leave feedback.