Sarit Hadad - ירח שחור - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarit Hadad - ירח שחור




ירח שחור
Чёрная луна
דמעות, זולגות זולגות זולגות
Слёзы, текут, текут, текут,
ועצבות המחשבות
И грусть окутывает мысли.
ומה נשאר לי, מה נשאר?
Что мне осталось, что осталось?
רק זיכרונות מן העבר
Только воспоминания о прошлом.
הכל עבר, הכל נגמר
Всё прошло, всё кончено,
אהבות והתקוות
Любовь и надежды.
ומה שמחכה מחר
И что ждёт меня завтра?
זה רק ייאוש ואכזבות
Только отчаяние и разочарования.
ירח שחור ולב שנשבר
Чёрная луна и разбитое сердце,
ואין לי מסתור ואין לי מחר
И нет у меня убежища, и нет у меня завтра.
ירח שחור, כמה רע לי ומר
Чёрная луна, как мне плохо и горько,
ואיפה האור שישוב ויזרח
И где же свет, который вернётся и воссияет?
ואין לי, אין לי אף אחד
И нет у меня, нет у меня никого,
שיעזור יושיט לי יד
Кто поможет, протянет мне руку.
חיים בצל הזיכרונות
Живу в тени воспоминаний,
חיים בתוך הדיכאונות
Живу в пучине депрессии.
הכל עבר הכל נגמר
Всё прошло, всё кончено,
ומה נשאר לי, מה נשאר?
Что мне осталось, что осталось?
רק הייאוש והבדידות
Только отчаяние и одиночество,
וזה עצוב זה כמו למות
И это грустно, это как умереть.
ירח שחור ולב שנשבר
Чёрная луна и разбитое сердце,
ואין לי מסתור ואין לי מחר
И нет у меня убежища, и нет у меня завтра.
ירח שחור, כמה רע לי ומר
Чёрная луна, как мне плохо и горько,
ואיפה האור שישוב ויזרח
И где же свет, который вернётся и воссияет?
ירח שחור ולב שנשבר
Чёрная луна и разбитое сердце,
ואין לי מסתור ואין לי מחר
И нет у меня убежища, и нет у меня завтра.
ירח שחור, כמה רע לי ומר
Чёрная луна, как мне плохо и горько,
ואיפה האור שישוב ויזרח
И где же свет, который вернётся и воссияет?
ירח שחור ולב שנשבר
Чёрная луна и разбитое сердце,
ואין לי מסתור ואין לי מחר
И нет у меня убежища, и нет у меня завтра.
ירח שחור, כמה רע לי ומר
Чёрная луна, как мне плохо и горько,
ואיפה האור שישוב ויזרח
И где же свет, который вернётся и воссияет?
ירח שחור ולב שנשבר
Чёрная луна и разбитое сердце,
ואין לי מסתור ואין לי מחר
И нет у меня убежища, и нет у меня завтра.
ירח שחור, כמה רע לי ומר
Чёрная луна, как мне плохо и горько,
ואיפה האור שישוב ויזרח
И где же свет, который вернётся и воссияет?





Writer(s): רועה יוני, שם אור פיק מירית, ראובני שי


Attention! Feel free to leave feedback.