שלשום (עם לירי מילוא) -
תובל וולף
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שלשום (עם לירי מילוא)
Vorgestern (mit Liri Milo)
ארזתי
לי
תיק
קטן
Ich
packte
mir
eine
kleine
Tasche,
בלי
הגבלה
של
זמן
ohne
zeitliche
Begrenzung,
את
עצמי
לאבד
יצאתי
ich
ging,
um
mich
selbst
zu
verlieren.
זה
לא
שנורא
לי
כאן
es
ist
nicht
so,
dass
es
mir
hier
schrecklich
geht,
אני
עם
שלשום
קבעתי
ich
habe
mich
mit
Vorgestern
verabredet.
אם
שלשום
הוא
עלום
שקרן
Wenn
Vorgestern
ein
unbekannter
Lügner
ist,
מי
אמר
שהיום
לא
גם?
wer
sagt,
dass
Heute
es
nicht
auch
ist?
במצפן
בלי
חצים
בטחתי
Ich
vertraute
einem
Kompass
ohne
Zeiger.
אז
אבנה
רפסודה
ואחצה
את
הים
Dann
baue
ich
ein
Floß
und
überquere
das
Meer,
הגלים
סוחפים
צפונה
ואני
איתם
die
Wellen
treiben
nach
Norden
und
ich
mit
ihnen,
אין
לי
מפה
ואין
לי
יעד,
רק
לשון
עבר
ich
habe
keine
Karte
und
kein
Ziel,
nur
eine
Vergangenheitsform.
כמה
חבל,
הכל
מלוח
ונהיה
לי
קר
Wie
schade,
alles
ist
salzig
und
mir
wird
kalt.
כשיצאתי
לא
ידעתי
שארצה
לחזור
als
ich
ging,
wusste
ich
nicht,
dass
ich
zurückkehren
wollen
würde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): תובל וולף
Attention! Feel free to leave feedback.