Lyrics and translation תומר יוסף - לא נרדם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שקט
הלכתי
ברחוב
המתפתל
מפה
לשם
Тихо
шел
я
по
улице,
извивающейся
туда-сюда,
פגשתי
אלף
עקרונות
שלא
סובלים
אף
בן
אדם
Встретил
тысячу
принципов,
не
терпящих
ни
единого
человека.
ראיתי
עץ
וצמרתו
שהתווכחו
סתם
ביניהם
Видел
дерево
и
его
крону,
которые
просто
так
спорили
между
собой,
איפה
אני
ואיפה
הם?
Где
я,
а
где
они?
ואז
עצרתי
לברר
מה
הקולות
שבראשי
И
тогда
я
остановился,
чтобы
разобраться
в
голосах
в
моей
голове.
כאב
הראש
טרח
לומר:
"זה
עבודה,
זה
לא
אישי"
Головная
боль
потрудилась
сказать:
"Это
работа,
ничего
личного".
שוב
אני
רעב
ואין
כאן
מסעדה
Снова
я
голоден,
а
здесь
нет
ресторана.
בחור
שמן
אומר
לי
הצטרף
לצעדה
Толстый
парень
говорит
мне:
"Присоединяйся
к
шествию".
אז
בתחושת
היסוס
הלכתי
בין
המון
בתי
השחי
И
с
чувством
сомнения
я
шел
среди
множества
подмышек,
שאלתי:
"מה
המטרה?"
Спросил:
"В
чем
цель?"
אז
השמן
אומר
לי:
И
толстяк
говорит
мне:
גם
אני
פה
במקרה
Я
тоже
здесь
случайно,
זה
לא
מקרה
שאני
כאן
Это
не
случайно,
что
я
здесь.
כולם
דוחפים,
קוראים
בשם
Все
толкаются,
зовут
по
имени,
מתחת
לשלטים
המון
אדם
Под
плакатами
толпа
людей,
וגם
אני
שם
ביניהם
И
я
там,
среди
них,
ומתפלא
שלא
נרדם
И
удивляюсь,
что
не
засыпаю,
מתפלא
שלא
נרדם
Удивляюсь,
что
не
засыпаю.
עוצר
לנוח
לי
בצד,
מסתבר
בצד
הכי
קשה
Останавливаюсь
отдохнуть
в
стороне,
оказывается,
в
самой
сложной
стороне.
אתה
חייב
לנקוט
עמדה,
אחרת
לא
תשנה
Ты
должна
занять
позицию,
иначе
ничего
не
изменится.
רודפי
אני
ואחרים
לא
יעזבו
אותי
בשקט
Мои
преследователи
и
другие
не
оставят
меня
в
покое.
אני
צעיר
עוד
בשנים
וכבר
צריך
ללכת
Я
еще
молод
годами,
а
уже
должен
идти.
ובטעות
אני
צודק
ובאמת
אני
שיקרתי
И
случайно
я
прав,
и
на
самом
деле
я
солгал.
עומד
עירום,
עושה
תנועות
על
כל
מה
שלא
אמרתי
Стою
голый,
жестикулирую
обо
всем,
что
не
сказал.
גם
אני
פה
במקרה...
Я
тоже
здесь
случайно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מוסקט תמיר, כנרות אורי בראונר, הנדלר בן, יוסף תומר, עשת שאול
Attention! Feel free to leave feedback.