Lyrics and translation תיסלם - (אני לבד בסתיו (למה יושי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(אני לבד בסתיו (למה יושי
(Я один этой осенью (Почему, Йоси)
כשאת
פותחת
דלת
- אני
רוצה
להיות
מנעול
Когда
ты
открываешь
дверь
- я
хочу
быть
замком
כשאת
מתלבשת
- אני
רוצה
להיות
שרוול
Когда
ты
одеваешься
- я
хочу
быть
рукавом
כשאת
שוחה
בים
- אני
רוצה
להיות
טיפה
Когда
ты
плаваешь
в
море
- я
хочу
быть
каплей
כשאת
רוקדת
- אני
רוצה
להיות
רצפה
Когда
ты
танцуешь
- я
хочу
быть
полом
כשאת
משלמת
- אני
רוצה
להיות
ארנק
Когда
ты
платишь
- я
хочу
быть
кошельком
כשאת
משתעלת
- אני
רוצה
להיות
חיידק
Когда
ты
кашляешь
- я
хочу
быть
микробом
כשאת
נרדמת
- אני
רוצה
להיות
חלום
Когда
ты
засыпаешь
- я
хочу
быть
сном
כשאת
עוזבת
- אני
לבד
אני
אבוד
Когда
ты
уходишь
- я
один,
я
потерян
כל
העצים
לבשו
ירוק
Все
деревья
оделись
в
зелень
אני
לבשתי
ג′ינס
וכובע
Я
надел
джинсы
и
кепку
עכשיו
הכול
נראה
רחוק
Теперь
все
кажется
далеким
רוצה
לדעת
למה?
כובע
Хочешь
знать
почему?
Кепка
כשאת
פתאום
נדלקת
- אני
רוצה
להיות
גפרור
Когда
ты
вдруг
зажигаешься
- я
хочу
быть
спичкой
כשאת
מציירת
- אני
רוצה
להיות
ציור
Когда
ты
рисуешь
- я
хочу
быть
рисунком
כשאת
מריחה
- אני
רוצה
להיות
שורה
Когда
ты
нюхаешь
- я
хочу
быть
строчкой
(стиха)
כשאת
מכוונת
- אני
המטרה
Когда
ты
целишься
- я
мишень
כל
הכבוד
לנחלים
Вся
честь
ручьям
כי
הם
יודעים
לאן
ללכת
Ведь
они
знают,
куда
течь
והעצים
והעלים
А
деревья
и
листья
הם
יודעים
מתי
תהיה
שלכת
Знают,
когда
будет
листопад
כל
העצים
לבשו
ירוק
Все
деревья
оделись
в
зелень
אני
לבשתי
ג'ינס
וכובע
Я
надел
джинсы
и
кепку
עכשיו
הכול
נראה
רחוק
Теперь
все
кажется
далеким
רוצה
לדעת
למה?
כובע
Хочешь
знать
почему?
Кепка
היה
טוב,
היה
יושי
Было
хорошо,
Йоси
אני
לבד
- אני
אבוד
Я
один
- я
потерян
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אלי אברמוב, ברי סחרוף, דני דותן, יוחנן זראי, עמוס קינן, רע מוכיח
Attention! Feel free to leave feedback.