תיסלם - על הבמה - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation תיסלם - על הבמה




על הבמה
На сцене
יושב בבית מול האש שבאח
Сижу дома у камина,
הקריינית נתלית לי על המסך
Дикторша висит на экране,
אוכל ציפורן זה לא הגיוני
Грызу ногти, это нелогично,
אני יודע שזה לא מקומי
Знаю, мне здесь не место,
אני לא מחפש לי עמדה של כבוד או עוצמה
Не ищу себе почета, власти или могущества,
אבל יש פה מקום שאוהב בו להיות משום מה (תגידו אתם)
Но есть одно место, где мне почему-то нравится быть (скажите сами),
זה על הבמה
Это на сцене.
עומדים בחושך מכוונים ת′כלים
Стоим в темноте, настраиваем инструменты,
מציץ החוצה כולם מסתכלים
Выглядываю наружу, все смотрят,
שתי נערות בוכות כי הן אחרו
Две девчонки плачут, потому что опоздали,
וכל הכרטיסים מזמן נמכרו
А все билеты давно распроданы.
האורות כבר כבו ואני פתע קצר נשימה
Свет погас, и вдруг у меня перехватило дыхание,
אעלה לי עליה גם אם היא נראית עקומה
Я поднимусь на нее, даже если она кажется кривой,
אל הבמה
На сцену.
הקהל מתלהב, סקסופונים נושפים בעוצמה
Публика в восторге, саксофоны дуют изо всех сил,
אני לא רוצה שקט, רוצה שתהיה מהומה
Не хочу тишины, хочу, чтобы был шум,
על הבמה
На сцене.
גיטרה מנגנת שיר אחרון
Гитара играет последнюю песню,
אני יורד תשוש חש שיכרון
Я спускаюсь, измотанный, чувствую опьянение,
ומנסה לומר דברים חכמים
И пытаюсь сказать умные вещи,
לסובבים אותי ולצלמים
Окружающим меня и фотографам.
זה מקום שאוהב להיות בו כל השנה, כן כן
Это место, где я люблю быть круглый год, да, да,
כשהלכנו הביתה השארנו אותה שוממה
Когда мы ушли домой, мы оставили ее пустой,
את הבמה
Сцену.
אני על הבמה
Я на сцене.
על הבמה
На сцене.





Writer(s): שדה יהושע, אשדות יזהר, פילוסוף צוף, בסן דני, ניצני יאיר, אבג'רדל סמי


Attention! Feel free to leave feedback.