Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יש רגעים - Remix 2021
Es gibt Momente - Remix 2021
יש
רגעים
בהם
אדם
שוכח
Es
gibt
Momente,
in
denen
ein
Mensch
vergisst
לאיזה
צד
של
החיים
חולפים
ימיו
Auf
welcher
Seite
des
Lebens
seine
Tage
vergehen
מיטב
שנותיו
היו
כגן
פורח
Seine
besten
Jahre
waren
wie
ein
blühender
Garten
כערפילים
של
בוקר
נמוגו
תקוותיו
Wie
Morgennebel
sind
seine
Hoffnungen
verblasst
חומה
שחורה
כמו
הר
גרניט
ניצבת
Eine
schwarze
Mauer
wie
ein
Granitberg
steht
על
פרשת
דרכים
שאין
לה
סוף
An
einer
Wegkreuzung,
die
kein
Ende
hat
צינת
הליל
להלך
כבר
אורבת
Die
Kühle
der
Nacht
lauert
schon
dem
Wanderer
auf
ישנן
ספינות
שלא
תגענה
אל
החוף
Es
gibt
Schiffe,
die
das
Ufer
nicht
erreichen
werden
עצוב
מבט
בלילה
קפוץ
שפתיים
Trauriger
Blick
in
der
Nacht,
zusammengepresste
Lippen
באגרופים
קמוצים
פועם
הלב
In
geballten
Fäusten
pocht
das
Herz
אשר
היה
חופשי
בלי
נחושתיים
Das
frei
war
ohne
Fesseln
הלב
פועם
אתה
מעבר
לכאב
Das
Herz
pocht,
du
bist
jenseits
des
Schmerzes
הלב
פועם
אתה
מעבר
לכאב
Das
Herz
pocht,
du
bist
jenseits
des
Schmerzes
רוח
לחה
עיתים
עד
מנשבת
Ein
feuchter
Wind
weht
manchmal
heran
החוף
קרוב
אך
הוא
מתרחק
Das
Ufer
ist
nah,
doch
es
entfernt
sich
כמו
קול
קורא
לאוזן
לא
קשבת
Wie
eine
Stimme,
die
zu
einem
unaufmerksamen
Ohr
ruft
כמו
רגעים
בהם
זמן
אכזרי
דוחק
Wie
Momente,
in
denen
grausame
Zeit
drängt
לאיזה
צד
של
החיים
חולפים
ימיך
Auf
welcher
Seite
des
Lebens
deine
Tage
vergehen
זאת
לא
תדע
ורק
בכאב
תוכל
למנות
Das
wirst
du
nicht
wissen,
und
nur
mit
Schmerz
kannst
du
zählen
אחד
אחד
את
כל
חלומותיך
Einen
nach
dem
anderen
all
deine
Träume
שבליבך
עוגנים
כמו
ספינות
בנמל
Die
in
deinem
Herzen
ankern
wie
Schiffe
im
Hafen
שבליבך
עוגנים
כמו
ספינות
בנמל
Die
in
deinem
Herzen
ankern
wie
Schiffe
im
Hafen
וכאשר
משם
יפליגו
אל
הדרך
Und
wenn
sie
von
dort
auf
die
Reise
gehen
אחד
אחד
ירחיקו
ללב
ים
Einer
nach
dem
anderen
werden
sie
aufs
hohe
Meer
hinausfahren
תחוש
בדידות
וריקנות
כמו
הלך
Wirst
du
Einsamkeit
und
Leere
fühlen
wie
ein
Wanderer
שפיו
נפער
אבל
קולו
נדם
Dessen
Mund
sich
öffnet,
aber
dessen
Stimme
verstummt
ist
יש
רגעים
בהם
אדם
שוכח
Es
gibt
Momente,
in
denen
ein
Mensch
vergisst
לאיזה
חוף
של
החיים
שטים
ימיו
Zu
welchem
Ufer
des
Lebens
seine
Tage
segeln
ולילותיו
ברוכים
כמו
אורח
Und
seine
Nächte
sind
gesegnet
wie
ein
Gast
שתרמילו
מכיל
רק
את
חלומותיו
Dessen
Rucksack
nur
seine
Träume
enthält
שתרמילו
מכיל
רק
את
חלומותיו
Dessen
Rucksack
nur
seine
Träume
enthält
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אשדות יזהר, מירן ראובן
Attention! Feel free to leave feedback.