Lyrics and translation תיסלם - חצבים פורחים
חצבים פורחים
Blooming Daffodils
תחת
תכול
השמיים
Under
the
blue
skies
מול
חופי
הימים
By
the
shores
of
the
sea
שתי
רגלים
במים
Two
feet
in
the
water
וגלים
מפכים
And
crashing
waves
ממרומי
הגלבוע
From
the
heights
of
Gilboa
לרגלי
התבור
To
the
feet
of
Tabor
חצבים
פורחים
Blooming
daffodils
וציפורים
אין
ספור
And
countless
birds
מול
חופי
הכנרת
By
the
shores
of
the
Kinneret
צל
הרי
הרמה
In
the
shadow
of
the
Golan
Heights
חקלאי
וצנרת
Farmers
and
pipelines
שיבולי
הקמה
Stalks
of
wheat
אם
שולחת
בניה
A
mother
sends
her
sons
על
הארץ
לשמור
To
guard
the
land
חצבים
פורחים
Blooming
daffodils
וציפורים
אין
ספור
And
countless
birds
מול
הכפר
הירוק
By
the
green
village
בין
עצים
וגדרות
Amidst
trees
and
fences
על
אדמות
הטרשים
On
rocky
ground
מחפשים
שורשים
Searching
for
roots
את
נותנת
לי
כוח
You
give
me
strength
את
נותנת
לי
אור
You
give
me
light
את
הדרך
לשכוח
The
way
to
forget
להמשיך
ולזכור
And
to
remember
שדה
קוצים
ושלכת
A
field
of
thorns
and
autumn
וצילו
של
האור
And
the
shelter
of
the
light
חצבים
פורחים
Blooming
daffodils
וציפורים
אין
ספור
And
countless
birds
חצבים
פורחים
- קהל
עונה
לי!
Blooming
daffodils
- The
audience
answers
me!
חצבים
פורחים
Blooming
daffodils
חצבים
פורחים
Blooming
daffodils
חצבים
פורחים
Blooming
daffodils
חצבים
פורחים
Blooming
daffodils
תודה
רבה
Thank
you
very
much
אתם
מכירים
את
דרכנו,
כן
You
know
our
way,
right
אז
לא,
לא,
לא
So
no,
no,
no
באותו
תקליט,
יזהר
יקירי
כתב
לי
שיר
מקסים
On
the
same
record,
my
dear
Yehoram
wrote
me
a
beautiful
song
למילים
של
רחל
שפירא
To
the
lyrics
of
Rachel
Shapira
לשיר
הזה
קוראים:
הילד
שלי
This
song
is
called:
My
Child
והיום
אנחנו
נבצע
פעם
הראשונה
את
השיר
הזה
בשבילכם,
הילד
שלי
And
today
we
will
perform
this
song
for
the
first
time
for
you,
My
Child
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אשדות יזהר, ניצני יאיר
Attention! Feel free to leave feedback.