Ahlam - Aashan Ettoub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahlam - Aashan Ettoub




Aashan Ettoub
Чтобы ты раскаялся
عشان تْتُوب أبى أكسر خاطرك مره
Чтобы ты раскаялся, хочу я разбить твое сердце
وآخذ منْك حق قلوب
И отомстить за сердца других
عشان إتْتُوب، أبيك تموت بالحسره
Чтобы ты раскаялся, хочу, чтобы ты умер от сожаления
وتعرف إيش معنى تذوب
И узнал, что значит таять
عشان تْتُوب
Чтобы ты раскаялся
أبى أكسر خاطرك مره وآخذ منْك حق قلوب
Хочу я разбить твое сердце и отомстить за сердца других
عشان تْتُوب
Чтобы ты раскаялся
أبيك، أبيك، أبيك تموت بالحسره
Хочу, хочу, хочу, чтобы ты умер от сожаления
وتعرف إيش معنى تذوب
И узнал, что значит таять
بحاكي غيرك قبالك وأصدق فيك عذالك
Буду говорить с другими при тебе и верить твоим оправданиям
ولا بحكي معك مرة، عساه يفيد هالأسلوب
Но с тобой ни слова, может, этот метод поможет
وأمثل إني لك ناسي وأبين عكس إحساسي
Буду делать вид, что забыла тебя, и показывать обратное моим чувствам
وأسلّه سيف هجراني وعلى قلبك أشن حروب
И обнажу меч разлуки и объявлю войну твоему сердцу
عشان تتوب
Чтобы ты раскаялся
أبى أكسر خاطرك مره وآخذ منْك حق قلوب
Хочу я разбить твое сердце и отомстить за сердца других
عشان تْتُوب (عشان تْتُوب)
Чтобы ты раскаялся (Чтобы ты раскаялся)
أبيك تموت بالحسره
Хочу, чтобы ты умер от сожаления
وتعرف إيش معنى تذوب
И узнал, что значит таять
إذا مكتوب تعاتبني وتتشره
Если суждено тебе упрекать меня и сердиться
على عيني أنا المكتوب
На здоровье, мне это суждено
وإذا مكتوب عليّّ الفرقى من بكره
И если суждено мне расстаться с тобой завтра
على فرقاك أنا يا دوب
К нашей разлуке я почти готова
إذا مكتوب، تعاتبني وتتشره
Если суждено тебе упрекать меня и сердиться
على عيني أنا المكتوب
На здоровье, мне это суждено
وإذا مكتوب، عليّ، عليّ الفرقى من بكره
И если суждено, мне, мне расстаться с тобой завтра
على فرقاك أنا يا دوب
К нашей разлуке я почти готова
بسوي نفسي ما حبك وأساوي بعُدك بقربك
Буду делать вид, что не люблю тебя, и сравнивать твою близость с твоей далекой от меня жизнью
وتعرف قيمة شروقي إذا عزمت عنك غروب
И ты узнаешь ценность моего восхода, когда я решу для тебя закатиться
تعود عيش بلحالك أنا مالي أنا ومالك
Привыкай жить один, мне нет дела до тебя и твоих дел
أنا غالب على فكره وجنابك سيدي المغلوب
Я победила, к твоему сведению, а ты, мой господин, побежден
عشان تْتُوب
Чтобы ты раскаялся
أبى أكسر خاطرك مره وآخذ منْك حق قلوب
Хочу я разбить твое сердце и отомстить за сердца других
عشان تْتُوب
Чтобы ты раскаялся
أبيك تموت بالحسره وتعرف إيش معنى تذوب
Хочу, чтобы ты умер от сожаления и узнал, что значит таять
عشان تْتُوب
Чтобы ты раскаялся
أبى أكسر خاطرك مره (مره، مره)
Хочу я разбить твое сердце (разбить, разбить)
وآخذ منْك حق قلوب
И отомстить за сердца других
عشان تْتُوب
Чтобы ты раскаялся
أبيك تموت بالحسره وتعرف إيش معنى تذوب
Хочу, чтобы ты умер от сожаления и узнал, что значит таять





Writer(s): Abdulraman Al Othman


Attention! Feel free to leave feedback.