Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aghla Ensan
Der Liebste Mensch
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
لو
عزة
النفس
يا
فلان،
لو
عزة
النفس
يا
فلان
Wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
لو
عزة
النفس
يا
فلان،
لو
عزة
النفس
يا
فلان
Wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch.
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
لو
عزة
النفس
يا
فلان،
لو
عزة
النفس
يا
فلان
Wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
لو
عزة
النفس
يا
فلان،
لو
عزة
النفس
يا
فلان
Wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch.
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
حبك
في
قلبي
تجلى
والقدر
هذا
اللي
مكتوب
Deine
Liebe
offenbarte
sich
in
meinem
Herzen,
und
das
ist
das
Schicksal,
das
geschrieben
steht.
مهما
تصد
وتغلى
عن
شوقي
والله
ما
اتوب
Egal
wie
sehr
du
dich
abwendest
und
dich
zierst,
bei
Gott,
ich
werde
meine
Sehnsucht
nach
dir
nicht
bereuen.
حبك
في
قلبي
تجلى
والقدر
هذا
اللي
مكتوب
Deine
Liebe
offenbarte
sich
in
meinem
Herzen,
und
das
ist
das
Schicksal,
das
geschrieben
steht.
مهما
تصد
وتغلى
عن
شوقي
والله
ما
اتوب
Egal
wie
sehr
du
dich
abwendest
und
dich
zierst,
bei
Gott,
ich
werde
meine
Sehnsucht
nach
dir
nicht
bereuen.
لو
ثار
بالأرض
بركان،
لو
ثار
بالأرض
بركان
Selbst
wenn
auf
Erden
ein
Vulkan
ausbräche,
selbst
wenn
auf
Erden
ein
Vulkan
ausbräche,
لو
ثار
بالأرض
بركان،
لو
ثار
بالأرض
بركان
Selbst
wenn
auf
Erden
ein
Vulkan
ausbräche,
selbst
wenn
auf
Erden
ein
Vulkan
ausbräche,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch.
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
حن
على
قلبي
وتفضل
وأرحم
بحالي
وزور
Erbarme
dich
meines
Herzens,
bitte,
habe
Mitleid
mit
meinem
Zustand
und
besuche
mich.
لا
تصد
عني
وتبخل
مر
على
دربي
مرور
Wende
dich
nicht
von
mir
ab
und
sei
nicht
knauserig,
komm
auf
meinem
Weg
vorbei.
حن
على
قلبي
وتفضل
وأرفق
بحالي
وزور
Erbarme
dich
meines
Herzens,
bitte,
sei
sanft
zu
meinem
Zustand
und
besuche
mich.
لا
تصد
عني
وتبخل
مر
على
دربي
مرور
Wende
dich
nicht
von
mir
ab
und
sei
nicht
knauserig,
komm
auf
meinem
Weg
vorbei.
بدر
السما
لي
ضوى
وبان،
بدر
السما
لي
ضوى
وبان
Der
Vollmond
des
Himmels
erstrahlte
und
erschien
mir,
der
Vollmond
des
Himmels
erstrahlte
und
erschien
mir,
بدر
السما
لي
ضوى
وبان،
بدر
السما
لي
ضوى
وبان
Der
Vollmond
des
Himmels
erstrahlte
und
erschien
mir,
der
Vollmond
des
Himmels
erstrahlte
und
erschien
mir,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch.
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
الله
بيني
وبينك
يلي
حارمني
حنينك
Gott
ist
zwischen
mir
und
dir,
der
du
mich
deiner
Zärtlichkeit
beraubst.
شالذي
خلا
غرورك
أشواق
لو
حسن
زينك
Was
ließ
deinen
Stolz
oder
deine
Schönheit
meine
Sehnsüchte
so
missachten?
لو
عزة
النفس
يا
فلان،
لو
عزة
النفس
يا
فلان
Wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
لو
عزة
النفس
يا
فلان
Wenn
es
Selbstachtung
ist,
oh
Liebster,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch,
يا
أغلى
إنسان،
يا
أغلى
إنسان
Oh
liebster
Mensch,
oh
liebster
Mensch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aref Al Zayani
Attention! Feel free to leave feedback.