Ahlam - Alfargah - translation of the lyrics into German

Alfargah - Ahlamtranslation in German




Alfargah
Alfargah
إذا تقدر على الفرقا أنا ما عندي أي مانع
Wenn du die Trennung willst, ich habe kein Problem damit,
ولكن شيل من بالك تجي وتقول ما أقوى
aber vergiss den Gedanken, zu sagen, ich sei nicht stark genug.
متى ما رحت لا ترجع وأنا ماني بعد راجع
Wenn du gehst, komm nicht zurück, und ich kehre auch nicht zurück.
ترى من راح من كيفه له النسيان والسلوى
Wer einfach geht, dem bleiben nur Vergessen und Trost.
مصيرك وأنت اخترته وهذا فعلا الواقع
Dein Schicksal hast du gewählt, das ist die Wahrheit,
وترى ماضي في عمري من الحاجات ما يسوى
und meine Vergangenheit enthält Dinge, die nichts wert sind.
تفضل كمل الباقي وورني سرك الباتع
Mach weiter, beende, was übrig ist, zeig mir deine scharfe Wahrheit,
تفاصيل الكلام أحيان ما منها أبد جدوى
manchmal bringen Worte niemals Nutzen.
تفضل كمل الباقي وورني سرك الباتع
Mach weiter, beende, was übrig ist, zeig mir deine scharfe Wahrheit,
تفاصيل الكلام أحيان ما منها أبد جدوى
manchmal bringen Worte niemals Nutzen.
مصيرك وأنت اخترته وهذا فعلا الواقع
Dein Schicksal hast du gewählt, das ist die Wahrheit,
ترى ماضي في عمري من الحاجات ما يسوى
meine Vergangenheit enthält Dinge, die nichts wert sind.
ولكن أحسب حسابك تراني شايف وسامع
Aber rechne mit mir, ich sehe und höre alles,
وإذا حنيت لي باكر بتلقى أجواء غير أجواء
und wenn du morgen Sehnsucht spürst, findest du eine andere Atmosphäre.
ولكن أحسب حسابك تراني شايف وسامع
Aber rechne mit mir, ich sehe und höre alles,
وإذا حنيت لي باكر بتلقى أجواء غير أجواء
und wenn du morgen Sehnsucht spürst, findest du eine andere Atmosphäre.
مصيرك وأنت اخترته وهذا فعلا الواقع
Dein Schicksal hast du gewählt, das ist die Wahrheit,
ترى ماضي في عمري من الحاجات ما يسوى
meine Vergangenheit enthält Dinge, die nichts wert sind.
إذا سويت ما سويت ومهما كان لك دافع
Was auch immer du tust, egal was dein Grund ist,
ومن يرخصني أرخصته وعندي صفحته تطوي
wer mich gering schätzt, den schätze ich auch gering, und ich schlage seine Seite um.
تراها واحده بواحدة، ترى درب الجفا واسع
Es ist eins zu eins, der Weg der Kälte ist weit,
وماني واقف بدربك ولكن لله الشكوى
aber ich stehe nicht auf deinem Weg, nur Gott hört meine Klage.





Writer(s): Nawaf Abdullah


Attention! Feel free to leave feedback.