Ahlam - Laalamk Bass - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahlam - Laalamk Bass




Laalamk Bass
Просто к твоему сведению
لعلمك بس لا أكثر
Просто к твоему сведению
أنا لا يمكن أتغير
Я не могу измениться
ولا أنسى ضميري بيوم
И никогда не забуду свою совесть
ولا من كلمة أتأثر
И меня не трогают слова
لعلمك بس لا أكثر
Просто к твоему сведению
أنا لا يمكن أتغير
Я не могу измениться
ولا أنسى ضميري بيوم
И никогда не забуду свою совесть
ولا من كلمة أتأثر
И меня не трогают слова
عزيز النفس لا يمكن
Гордый человек не может
بكلمه يفقد العزه
Потерять гордость из-за слов
غصن في الأرض متمكن
Он как крепко вросший в землю корень
وعمر الريح ما تهزه
Который ветер никогда не сломит
وأنا من هالرياح أخطر
А я опаснее любого ветра
لعلمك بس لا، لا، لا، لا، لا أكثر
Просто к твоему сведению, нет, нет, нет, нет, нет и еще раз нет
أنا أدرى بإحساسي
Я лучше знаю свои чувства
ومن نفسي إذا إختارت
И чего хочет моя душа
ضميري صار مقياسي
Моя совесть стала моим мерилом
يقيس الخطوه لو صارت
Она измеряет каждый мой шаг
تذكر كم يوم وكم
Вспомни, сколько дней и сколько раз
صبرت كثير وجاملتك
Я терпела и шла тебе навстречу
وجاء الوقت الي أتعلم
И пришло время, когда ты должен учиться
وتمنيت إني علمتك
И как жаль, что я тебя не научила
عزيز النفس لا يمكن
Гордый человек не может
بكلمه يفقد العزه
Потерять гордость из-за слов
غصن في الأرض متمكن
Он как крепко вросший в землю корень
وعمر الريح ما تهزه
Который ветер никогда не сломит
وأنا من هالرياح أخطر
А я опаснее любого ветра
لعلمك بس لا، لا، لا، لا، لا أكثر
Просто к твоему сведению, нет, нет, нет, нет, нет и еще раз нет
آه ضميرك وإنت حر وروح
Ах, твоя совесть, и ты волен поступать, как хочешь, но знай
ترى ما هو سهل دمعي
Мои слезы - не пустяк
إذا كان الكذب مسموح
Если ложь для тебя допустима
في شرعك عيب في شرعي
То, что по твоим законам дозволено, по моим - позор
وأنا لا يمكن أتنازل
И я никогда не опущусь до этого
أو أرفع كفي وأهزه
Или подниму руки и сдамся
ما يأثر بي
Меня это не трогает
وغرورك زادني عزه
А твоя гордыня делает меня еще сильнее
عزيز النفس لا يمكن
Гордый человек не может
بكلمه يفقد العزه
Потерять гордость из-за слов
غصن في الأرض متمكن
Он как крепко вросший в землю корень
وعمر الريح ما تهزه
Который ветер никогда не сломит
وأنا من هالرياح أخطر
А я опаснее любого ветра
لعلمك بس لا، لا، لا، لا، لا أكثر
Просто к твоему сведению, нет, нет, нет, нет, нет и еще раз нет
(الله، الله، الله)
(Аллах, Аллах, Аллах)
(عمر الأغنية دي عشرين سنة لعلمك بس)
(Этой песне двадцать лет, просто к твоему сведению)





Writer(s): Aref Al Zayani


Attention! Feel free to leave feedback.