Lyrics and translation Ahlam - Lma Galby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lma Galby
Когда моё сердце любит
لما
قلبي
يحبني
ما
يحب
قلبو
ولا
يهوى
مثيله
Когда
моё
сердце
любит,
оно
не
любит
его
сердце
и
не
желает
подобного
ему.
ولا
يعجب
بكلماتي
وجلساتي
ولا
خلوة
مقيلي
И
не
восхищается
моими
словами,
моими
посиделками
и
уединенностью
моих
послеобеденных
часов.
قولوا
جماله
(في
غروره)
يريد
الشور
(شوره)
Скажите
ему,
его
красота
(в
его
гордости)
требует
совета
(совета).
جماله
(في
غروره)
يريد
الشور
(شوره)
Его
красота
(в
его
гордости)
требует
совета
(совета).
قولوا
لانو
(زين)
عسى
الايام
(تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين)
Скажите
ему,
потому
что
(он
прекрасен),
пусть
дни
(соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз).
لانو
زين
(عسى
الايام
تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين)
Потому
что
он
прекрасен
(пусть
дни
соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз).
لما
قلبي
يحب
لما
يحب
قلبو
ولا
يهوى
مثيله
Когда
моё
сердце
любит,
когда
оно
любит
его
сердце
и
не
желает
подобного
ему.
جماله
في
غروره
يريد
الشور
شوره
Его
красота
в
его
гордости
требует
совета,
совета.
جماله
في
غروره
يريد
الشور
شوره
Его
красота
в
его
гордости
требует
совета,
совета.
لانو
زين
عسى
الايام
تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين
Потому
что
он
прекрасен,
пусть
дни
соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз.
لانو
زين
عسى
الايام
تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين
Потому
что
он
прекрасен,
пусть
дни
соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз.
عسى
الايام
تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين
Пусть
дни
соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз.
يقول
للناس
لا
احبو
ولا
اريدو
ودورله
بديله
Он
говорит
людям:
"Я
не
люблю
её
и
не
хочу
её,
найдите
ему
замену".
وأنا
اهواه
من
قلبي
واقول
للناس
هو
وحده
خليلي
А
я
люблю
его
всем
сердцем
и
говорю
людям:
"Он
- мой
единственный
возлюбленный".
يقول
للناس
لا
احبو
ولا
اريدو
ودورله
بديله
Он
говорит
людям:
"Я
не
люблю
её
и
не
хочу
её,
найдите
ему
замену".
وأنا
اهواه
من
قلبي
واقول
للناس
هو
وحده
خليلي
А
я
люблю
его
всем
сердцем
и
говорю
людям:
"Он
- мой
единственный
возлюбленный".
وأستبشر
بنوره
ويفرحني
حضوره
И
я
радуюсь
его
свету,
и
его
присутствие
радует
меня.
وأستبشر
بنوره
ويفرحني
حضوره
И
я
радуюсь
его
свету,
и
его
присутствие
радует
меня.
برغم
البين
عسى
الايام
تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين
Несмотря
на
разлуку,
пусть
дни
соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз.
برغم
البين
عسى
الايام
تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين
(إيوه)
Несмотря
на
разлуку,
пусть
дни
соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз.
(Да)
عسى
الايام
تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين
Пусть
дни
соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз.
احبو
رغم
هجرانو
وصدو
لي
ونكرانو
جميلي
Я
люблю
его,
несмотря
на
его
пренебрежение
мной,
его
холодность
ко
мне
и
неблагодарность
за
мою
доброту.
عسى
عقله
عقله
عقله
يردو
بعد
عندو
لي
ويرجعلي
يجيلي
Пусть
его
разум,
разум,
разум
вернёт
его
ко
мне,
и
он
вернется
ко
мне,
придет
ко
мне.
احبو
رغم
هجرانو
وصدو
لي
ونكرانو
جميلي
Я
люблю
его,
несмотря
на
его
пренебрежение
мной,
его
холодность
ко
мне
и
неблагодарность
за
мою
доброту.
عسى
عقله
عقله
عقله
يردو
بعد
عندو
لي
ويرجعلي
يجيلي
Пусть
его
разум,
разум,
разум
вернёт
его
ко
мне,
и
он
вернется
ко
мне,
придет
ко
мне.
ونقطف
من
زهورو
نشم
اجمل
عطورو
И
мы
соберем
его
цветы,
вдохнем
их
прекрасный
аромат.
ونقطف
من
زهورو
نشم
اروع
عطورو
И
мы
соберем
его
цветы,
вдохнем
их
чудесный
аромат.
بحب
وحنين
عسى
الايام
تجمعنا
(وتتوقف
دموع
العين)
С
любовью
и
нежностью,
пусть
дни
соединят
нас
(и
остановят
слёзы
глаз).
لما
قلبي
يحب
لما
يحب
قلبو
ولا
يهوى
مثيله
Когда
моё
сердце
любит,
когда
оно
любит
его
сердце
и
не
желает
подобного
ему.
ولا
يعجب
بكلماتي
وجلساتي
ولا
خلوة
مقيلي
И
не
восхищается
моими
словами,
моими
посиделками
и
уединенностью
моих
послеобеденных
часов.
جماله
في
غروره
يريد
الشور
شوره
Его
красота
в
его
гордости
требует
совета,
совета.
جماله
في
غروره
يريد
الشور
شوره
Его
красота
в
его
гордости
требует
совета,
совета.
لانو
زين
(عسى
الايام
تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين)
Потому
что
он
прекрасен
(пусть
дни
соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз).
لانو
زين
عسى
الايام
تجمعنا
وتتوقف
دموع
العين
Потому
что
он
прекрасен,
пусть
дни
соединят
нас
и
остановят
слёзы
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdullah Al Rwaished
Attention! Feel free to leave feedback.