Ahlam - Ma Bah Tefaseel - translation of the lyrics into German

Ma Bah Tefaseel - Ahlamtranslation in German




Ma Bah Tefaseel
Keine Details
ما به تفاصيل غير إنك بعد روحي
Es gibt keine Details, außer dass du mein Leben bist
وش لك بكثر الحكي يا اللي إنت منتظره
Wozu all das Gerede, du, der du wartest
يا صدق بعض العرب يا ساكن بوحي
O du Wahrhaftigster unter manchen, o Bewohner meiner Gefühle
صحيح لا قالوا إن الحب من نظرة
Es stimmt, was sie sagten, die Liebe kommt von einem Blick
ما به تفاصيل غير إنك بعد روحي
Es gibt keine Details, außer dass du mein Leben bist
وش لك بكثر الحكي يا اللي إنت منتظره
Wozu all das Gerede, du, der du wartest
يا صدق بعض العرب يا ساكن بوحي
O du Wahrhaftigster unter manchen, o Bewohner meiner Gefühle
صحيح لا قالوا إن الحب من نظرة
Es stimmt, was sie sagten, die Liebe kommt von einem Blick
خذ نصف قلبي ونصفه عطه لجروحي
Nimm die Hälfte meines Herzens, und gib die Hälfte meinen Wunden
أو خذه كله وشيل الجرح من صدره
Oder nimm es ganz, und nimm die Wunde aus seiner Brust
فيك إنت معذور قلبي لا غدا يوحي
Wegen dir ist mein Herz entschuldigt, wenn es sich offenbart
لا صار في مسمعي يسمعك بعذره
Wenn es in meinem Gehör dich mit seiner Entschuldigung hört
حتى الخطأ في كلام الحب مدموحي (آه)
Sogar der Fehler in Liebessprüchen ist verziehen (Ah)
لا صار في حضرتك وأحتار من كثره
Wenn es in deiner Gegenwart ist, und ich verwirrt bin von seiner Fülle
برسل أحبك وهي من وقت بتروحي (آه)
Ich werde 'Ich liebe dich' senden, und es wird schon von selbst kommen (Ah)
لو سادتك في إنتظار تتقال لك بكرة
Auch wenn es dich warten lässt, um dir morgen gesagt zu werden
حتى الخطأ في كلام الحب مدموحي
Sogar der Fehler in Liebessprüchen ist verziehen
لا صار في حضرتك وأحتار من كثره
Wenn es in deiner Gegenwart ist, und ich verwirrt bin von seiner Fülle
برسل أحبك وهي من وقت بتروحي
Ich werde 'Ich liebe dich' senden, und es wird schon von selbst kommen
لو سادتك في انتظار تتقال لك بكرة
Auch wenn es dich warten lässt, um dir morgen gesagt zu werden
خذ نصف قلبي ونصفه (آه)، عطه لجروحي
Nimm die Hälfte meines Herzens und die Hälfte (Ah), gib meinen Wunden
أو خذه كله وشيل الجرح من صدره
Oder nimm es ganz, und nimm die Wunde aus seiner Brust
فيك إنت معذور قلبي (قلبي)، لا غدا يوحي
Wegen dir ist mein Herz entschuldigt (Herz), wenn es sich offenbart
لا صار في مسمعي يسمعك بعذره
Wenn es in meinem Gehör dich mit seiner Entschuldigung hört
قلب الغلا لو سكت يصير مفضوحي
Das Herz der Liebe, wenn es schweigt, wird entlarvt
دامك حبيبه وريح الوصل في عطره
Solange du sein Geliebter bist, und der Wind der Verbindung in deinem Duft liegt
ما شفتني لين جيت وسلم وضوحي
Du hast mich nicht gesehen, bis du kamst und mich offen begrüsstest
عليك قبل الإيدين تسلم وتشره
Dir, bevor die Hände grüssen und sich beschweren
قلب الغلا لو سكت يصير مفضوحي
Das Herz der Liebe, wenn es schweigt, wird entlarvt
دامك حبيبه وريح الوصل في عطره
Solange du sein Geliebter bist, und der Wind der Verbindung in deinem Duft liegt
ما شفتني لين جيت وسلم وضوحي
Du hast mich nicht gesehen, bis du kamst und mich offen begrüsstest
عليك قبل الإيدين تسلم وتشره
Dir, bevor die Hände grüssen und sich beschweren
خذ نصف قلبي ونصفه عطه لجروحي
Nimm die Hälfte meines Herzens, und gib die Hälfte meinen Wunden
أو خذه كله وشيل الجرح من صدره
Oder nimm es ganz, und nimm die Wunde aus seiner Brust
فيك إنت معذور قلبي، لا غدا يوحي
Wegen dir ist mein Herz entschuldigt, wenn es sich offenbart
لا صار في مسمعي يسمعك بعذره
Wenn es in meinem Gehör dich mit seiner Entschuldigung hört





Writer(s): Mahmoud Kheyami


Attention! Feel free to leave feedback.