Ahlam - Ma Saalt Ela Aalaik - translation of the lyrics into German

Ma Saalt Ela Aalaik - Ahlamtranslation in German




Ma Saalt Ela Aalaik
Ich habe nur nach dir gefragt
ما سألت إلا عليك، وما نسيت إلا أنا
Ich habe nur nach dir gefragt, und vergessen habe nur ich
شفت وش فرق القلوب، كلها تشبه بعض
Ich sah, was Herzen unterscheidet sie gleichen sich alle
من هناك بهالكلام، لين شكرًا في هنا
Von dort mit diesen Worten bis zum "Danke" hier
ما أبي منك سلام، ولا إعتذار ولا عوض
Ich will von dir keinen Gruß, keine Entschuldigung, keinen Ersatz
ما سألت إلا عليك، وما نسيت إلا أنا
Ich habe nur nach dir gefragt, und vergessen habe nur ich
شفت وش فرق القلوب، كلها تشبه بعض
Ich sah, was Herzen unterscheidet sie gleichen sich alle
من هناك بهالكلام، لين شكرًا في هنا
Von dort mit diesen Worten bis zum "Danke" hier
ما أبي منك سلام، ولا إعتذار ولا عوض
Ich will von dir keinen Gruß, keine Entschuldigung, keinen Ersatz
لا تدورني بروح، ولا يتعبك العنا
Such mich nicht mit deiner Seele, und bemüh dich nicht um mich
أو تصدق إني أرجع في إبتسامة يفترض، (يفترض)
Oder glaubst du wirklich, ich kehre mit einem Lächeln zurück? (Zurück?)
الحزن دايم يحزنْ حتى لو هو في الغنا
Trauer trauert immer, selbst wenn sie im Lied erklingt
جايز إنك في غيابي من جروحي تتعظ
Vielleicht lernst du aus meinen Wunden in meiner Abwesenheit
لا، لا، لا، لا، لا تدورني بروح، ولا يتعبك العنا
Nein, nein, nein, nein, such mich nicht mit deiner Seele, und bemüh dich nicht um mich
أو تصدق إني أرجع في إبتسامة يفترض
Oder glaubst du wirklich, ich kehre mit einem Lächeln zurück?
الحزن دايم يحزنْ حتى لو هو في الغنا
Trauer trauert immer, selbst wenn sie im Lied erklingt
جايز إنك في غيابي من جروحي تتعظ
Vielleicht lernst du aus meinen Wunden in meiner Abwesenheit
ما سألت
Ich habe nur
ما سألت إلا عليك (ما سألت إلا عليك)
Ich habe nur nach dir gefragt (nur nach dir gefragt)
وما نسيت إلا أنا (أنا)
Und vergessen habe nur ich (ich)
شفت وش فرق القلوب (وش فرق القلوب)
Ich sah, was Herzen unterscheidet (was sie unterscheidet)
كلها تشبه بعض
Sie gleichen sich alle
باختصارات الكلام
In kurzen Worten:
اللي بقوله إننا، إنما كنا لبعضنا
Was ich sagen will, ist, dass wir füreinander bestimmt waren,
بس واقع وانفرض
Doch das ist nun Realität und vergangen
غرك إني لين شفتك قلت لك، "الله لنا"
Du dachtest, als ich dich sah, sagte ich: "Gott sei mit uns"
مُر كلمة يا خسارة، خلها بكفك تعض
Ein bitteres Wort wie schade, lass es zwischen deinen Zähnen zergehen
باختصارات الكلام
In kurzen Worten:
اللي بقوله إننا، إنما كنا لبعضنا
Was ich sagen will, ist, dass wir füreinander bestimmt waren,
بس واقع وانفرض
Doch das ist nun Realität und vergangen
غرك إني لين شفتك قلت لك، "الله لنا"
Du dachtest, als ich dich sah, sagte ich: "Gott sei mit uns"
مُر كلمة يا خسارة، خلها بكفك تعض
Ein bitteres Wort wie schade, lass es zwischen deinen Zähnen zergehen
قلت لك شكرًا بروح، ولا أبي منك هنا
Ich sagte dir "Danke" im Stillen, ich will nichts von dir hier
إنت ما مليت شي، كثر ما إن قال انحفظ
Du hast nichts bereut, so viel wurde schon gesagt und bewahrt
لا تقول إن الخطا قشة ولا أكبر بحرنا
Sag nicht, der Fehler sei ein Strohhalm, und unser Meer sei größer
شفت قشة كيف تنقذ في البحر غرقان حظ
Hast du gesehen, wie ein Strohhalm im ertrinkenden Meer hilft?
قلت لك شكرًا بروح ولا أبي منك هنا
Ich sagte dir "Danke" im Stillen, ich will nichts von dir hier
إنت ما مليت شي كثر ما إن قال انحفظ
Du hast nichts bereut, so viel wurde schon gesagt und bewahrt
لا تقول إن الخطا قشة ولا أكبر بحرنا
Sag nicht, der Fehler sei ein Strohhalm, und unser Meer sei größer
شفت قشة كيف تنقذ في البحر غرقان حظ
Hast du gesehen, wie ein Strohhalm im ertrinkenden Meer hilft?
ما سألت إلا عليك، (إلا عليك)
Ich habe nur nach dir gefragt (nur nach dir)
وما نسيت إلا أنا
Und vergessen habe nur ich
شفت وش فرق القلوب، كلها تشبه بعض، (تشبه بعض)
Ich sah, was Herzen unterscheidet sie gleichen sich alle (gleichen sich)





Writer(s): Sahm


Attention! Feel free to leave feedback.