Ahlam - Noor Rawdah - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ahlam - Noor Rawdah




Noor Rawdah
Noor Rawdah
جيت ابي أسأل هالقمر يدري بزينه؟
I came to ask this moon if he knows his beauty?
حد لي من قبْل لا اسأل سؤالي
Someone told me before I asked my question
قال مسكين القمر الله يعينه
He said, "Poor moon, may God help him."
كيف أبظوي وبينكم شمسٍ بدالي
How can I shine when there is a sun among you?
نورها كل الخلايق شايفينه
Her light is seen by all creatures
نورها غير البشر فوق أحتمالي
Her light is beyond human imagination
يا بياض في السما أشرق جبينه
Oh, whiteness in the sky, let your brow shine
نور روضه تستنير به الليالي
Noor Rawdah, the nights are enlightened by you
جيت أبي أمدح هالزهر مع ياسمينه
I came to praise this flower with its jasmine
قالي لا أرجوك، لا تثير إنفعالي
It said to me, "No, please don't stir my emotions."
كل طيبٍ قد سكن ثوبه ويمينه
All goodness has taken up residence in its clothes and hands
وش بقى لي من الغلا يا عزتالي
What is left for me of love, oh my pride?
جيت أبي أمدح هالزهر مع ياسمينه
I came to praise this flower with its jasmine
قالي لا أرجوك، لا تثير إنفعالي
It said to me, "No, please don't stir my emotions."
كل طيبٍ قد سكن ثوبه ويمينه
All goodness has taken up residence in its clothes and hands
وش بقى لي من الغلا يا عزتالي
What is left for me of love, oh my pride?
وش بقى لي من الغلا يا عزتالي
What is left for me of love, oh my pride?
قلبها بحرٍ تطيع به السفينه
Her heart is an ocean that obeys the ship
يهدي أحبابه وفا حب ولآلي
It guides her loved ones with loyalty, love and pearls
تشبهين الما بظهرك والسكينة
You resemble the water in your tranquility and calm
صافيه بمحبتك وبْما بدالي
I am pure in my love for you and in what you give me
يتبعك غيمٍ ويمطر لك حنينه
A cloud follows you and rains its longing for you
وكل صحرا قد شكت يا ضيق حالي
And every desert has complained of the narrowness of its state
نرتوي بك شوق وشوفك محترينه
We quench our thirst with you and your longing burns us
روضه وعقبك ولا به أي مجالي
Noor Rawdah, and no space after you
كل خامس من شهر إيه ذاكرينه
Every fifth of the month, oh, we remember
يوم ميلادك بشاره وطيب فالي
The day of your birth, a sign of goodness and omen
الله لا يبيّن غلا الدرّة الثمينة
May God not show the precious pearl's love
روضة يا روضة أول وتالي
Noor Rawdah, oh, Noor Rawdah, first and last
كل خامس من شهر إيه ذاكرينه
Every fifth of the month, oh, we remember
يوم ميلادك بشاره وطيب فالي
The day of your birth, a sign of goodness and omen
الله لا يبيّن غلا الدرّة الثمينة
May God not show the precious pearl's love
روضة يا روضة، يا أول وتالي
Noor Rawdah, oh, Noor Rawdah, first and last
روضة يا روضة، يا أول وتالي
Noor Rawdah, oh, Noor Rawdah, first and last





Writer(s): Ahmad Al Harmi


Attention! Feel free to leave feedback.