Ahlam - Tesoulef Aabreti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahlam - Tesoulef Aabreti




Tesoulef Aabreti
Изливаю свою горечь
تسولف عبرتي عنك ويخنقني الغياب أكثر
Изливаю свою горечь о тебе, и разлука душит меня еще больше
حبيبي ما لقيت أقسى من فراقك ولا حاجه
Любимая, я не встречал ничего тяжелее нашего расставания, ни в чем
عليك أشكي ومنك أبكي ولك أحكي وبك أتأثر
На тебя жалуюсь, из-за тебя плачу, тебе рассказываю и на тебя обижаюсь
أعيش شلون وإنت اللي عشان أعيش محتاجه
Как я могу жить без тебя, если я живу только ради тебя?
أحبك والألم مكتوب وجرح الخاطر مقّدر
Я люблю тебя, и боль неизбежна, и страдания сердца предрешены
أحبك يوم تتركني وأحبك يوم نتواجه
Я люблю тебя, когда ты покидаешь меня, и я люблю тебя, когда мы вместе
على عرش الفرح حبك متوجني وما قّصّر
Ты возвела меня на трон счастья своей любовью, и ты не сделала этого напрасно
أنا اللي بس ما عمري لبست بغيبتك تاجه
Только я никогда не носила корону твоего отсутствия
أحبك والألم مكتوب وجرح الخاطر مقّدر
Я люблю тебя, и боль неизбежна, и страдания сердца предрешены
أحبك يوم تتركني وأحبك يوم نتواجه
Я люблю тебя, когда ты покидаешь меня, и я люблю тебя, когда мы вместе
على عرش الفرح حبك متوجني وما قّصّر
Ты возвела меня на трон счастья своей любовью, и ты не сделала этого напрасно
أنا اللي بس ما عمري لبست بغيبتك تاجه
Только я никогда не носила корону твоего отсутствия
تسولف عبرتي عنك ويخنقني الغياب أكثر
Изливаю свою горечь о тебе, и разлука душит меня еще больше
حبيبي ما لقيت أقسى من فراقك ولا حاجه
Любимая, я не встречал ничего тяжелее нашего расставания, ни в чем
غصون الحب في قلبي تمايل حزنها وأزهر
Ветви любви в моем сердце склонились, и печаль их расцвела
تعال أقطف معاناتي وحس بجرحي وناجه
Приди, раздели мои страдания, почувствуй мои раны и утешь меня
بدونك دنيتي صوره إذا طالعتها يظهر
Без тебя моя жизнь это картина, на которую я смотрю и вижу
بحر من شوق لوجودك تلاطم فيني أمواجه
Море тоски по тебе бьется во мне волнами
غصون الحب في قلبي تمايل حزنها وأزهر
Ветви любви в моем сердце склонились, и печаль их расцвела
تعال أقطف معاناتي وحس بجرحي وناجه
Приди, раздели мои страдания, почувствуй мои раны и утешь меня
بدونك دنيتي صوره إذا طالعتها يظهر
Без тебя моя жизнь это картина, на которую я смотрю и вижу
بحر من شوق لوجودك تلاطم فيني أمواجه
Море тоски по тебе бьется во мне волнами
أحبك والألم مكتوب وجرح الخاطر مقّدر
Я люблю тебя, и боль неизбежна, и страдания сердца предрешены
أحبك يوم تتركني وأحبك يوم نتواجه
Я люблю тебя, когда ты покидаешь меня, и я люблю тебя, когда мы вместе
على عرش الفرح حبك متوجني وما قّصّر
Ты возвела меня на трон счастья своей любовью, и ты не сделала этого напрасно
أنا اللي بس ما عمري لبست بغيبتك تاجه
Только я никогда не носила корону твоего отсутствия
أحبك والألم مكتوب وجرح الخاطر مقّدر
Я люблю тебя, и боль неизбежна, и страдания сердца предрешены
أحبك يوم تتركني وأحبك يوم نتواجه
Я люблю тебя, когда ты покидаешь меня, и я люблю тебя, когда мы вместе
على عرش الفرح حبك متوجني وما قّصّر
Ты возвела меня на трон счастья своей любовью, и ты не сделала этого напрасно
أنا اللي ما عمري لبست بغيبتك تاجه
Я никогда не носила корону твоего отсутствия
تسولف عبرتي عنك ويخنقني الغياب أكثر
Изливаю свою горечь о тебе, и разлука душит меня еще больше
حبيبي ما لقيت أقسى من فراقك ولا حاجه
Любимая, я не встречал ничего тяжелее нашего расставания, ни в чем





Writer(s): Naser Al Saleh


Attention! Feel free to leave feedback.