Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wallah Ahtajak Ana
Bei Gott, ich brauche dich
يلا
كلنا
كلنا
كلنا
حبايبنا
كلنا
كلنا
Auf
geht's,
wir
alle,
wir
alle,
unsere
Lieben,
wir
alle,
wir
alle
اللي
ما
عنده
الست
يرفع
موبايله،
يسعدكم
Wer
die
Lady
nicht
hat,
hebe
sein
Handy,
Gott
segne
euch.
والله
أحتاجك
أنا
Bei
Gott,
ich
brauche
dich.
خلك
بجنبي
قريب
Bleib
an
meiner
Seite,
nah.
وإن
حصل
شي
بيننا
Und
wenn
etwas
zwischen
uns
geschieht,
عن
حياتي،
غنوا
معايا
Aus
meinem
Leben,
singt
mit
mir.
والله
أحتاجك
أنا
Bei
Gott,
ich
brauche
dich.
خلك
بجنبي
قريب
Bleib
an
meiner
Seite,
nah.
وإن
حصل
شي
بيننا
Und
wenn
etwas
zwischen
uns
geschieht,
عن
حياتي
لا
تغيب
Verschwinde
nicht
aus
meinem
Leben.
أه،
أنا
من
بعدك
أتوه
Ah,
ohne
dich
verirre
ich
mich.
وعالمي
بعدك
يضيق
Und
meine
Welt
wird
eng
ohne
dich.
أنا
من
بعدك
أتوه
Ah,
ohne
dich
verirre
ich
mich.
وعالمي
بعدك
يضيق
Und
meine
Welt
wird
eng
ohne
dich.
تختلط
عندي
الوجوه
Die
Gesichter
vermischen
sich
für
mich.
العدو
ويّا
الصديق
Der
Feind
mit
dem
Freund.
تختلط
عندي
الوجوه
Die
Gesichter
vermischen
sich
für
mich.
العدو
ويّا
الصديق
Der
Feind
mit
dem
Freund.
إيه
تدري
يا
القلب
الحنون
Ja,
weißt
du,
o
zärtliches
Herz,
إنت
بالنسبة
لي
إيش
Was
du
für
mich
bedeutest?
وأنا
بعدك
كيف
أكون
Und
wie
ich
ohne
dich
wäre?
وليه
أحس
وليه
أعيش
Und
warum
ich
fühlen
und
warum
ich
leben
würde?
تدري
يا
القلب
الحنون
Ja,
weißt
du,
o
zärtliches
Herz,
إنت
بالنسبة
لي
إيش
Was
du
für
mich
bedeutest?
وأنا
بعدك
كيف
أكون
Und
wie
ich
ohne
dich
wäre?
وليه
أحس
وليه
أعيش
Und
warum
ich
fühlen
und
warum
ich
leben
würde?
يا
اللي
شفت
أحلامي
فيه
Oh
du,
in
dem
ich
meine
Träume
sah,
وإلتقيت
بأحلى
جنة
Und
das
süßeste
Paradies
fand.
يا
اللي
شفت
أحلامي
فيه
Oh
du,
in
dem
ich
meine
Träume
sah,
وإلتقيت
بأحلى
جنة
Und
das
süßeste
Paradies
fand.
آه
أدعو
ربي
وأرتجيه
Ah,
ich
bete
zu
meinem
Herrn
und
flehe
Ihn
an,
يا
ربي
لا
تحرمني
منه
Oh
Herr,
nimm
ihn
mir
nicht
weg.
يا
ربي
لا
تحرمني
منه
Oh
Herr,
nimm
ihn
mir
nicht
weg.
إي
لو
تهب
الدنيا
ريح
Ja,
selbst
wenn
ein
Wind
über
die
Welt
weht
وينتهي
هذا
الزمان
Und
diese
Zeit
endet,
ويصبح
العالم
جريح
Und
die
Welt
verwundet
wird,
أنا
في
السعودية
بأمان
Bin
ich
in
Saudi-Arabien
in
Sicherheit.
لو
تهب
الدنيا
ريح
Selbst
wenn
ein
Wind
über
die
Welt
weht
وينتهي
هذا
الزمان
Und
diese
Zeit
endet,
ويصبح
العالم
جريح
Und
die
Welt
verwundet
wird,
أنا
في
السعودية
بأمان
Bin
ich
in
Saudi-Arabien
in
Sicherheit.
قلبك
البيت
الكبير
Dein
Herz
ist
das
große
Haus,
اللي
ظللني
بوروده
Das
mich
mit
seinen
Rosen
beschattete.
قلبك
البيت
الكبير
Dein
Herz
ist
das
große
Haus,
اللي
ظللني
بوروده
Das
mich
mit
seinen
Rosen
beschattete.
وأصبح
الحلم
الأخير
Und
es
wurde
der
letzte
Traum,
صعب
أبعد
عن
حدوده
Schwer,
mich
von
seinen
Grenzen
zu
entfernen.
وأصبح
الحلم
الأخير
Und
es
wurde
der
letzte
Traum,
صعب
أبعد
عن
حدوده
Schwer,
mich
von
seinen
Grenzen
zu
entfernen.
والله
أحتاجك
أنا
Bei
Gott,
ich
brauche
dich.
خلك
بجنبي
قريب
Bleib
an
meiner
Seite,
nah.
وإن
حصل
شي
بيننا
Und
wenn
etwas
zwischen
uns
geschieht,
عن
حياتي
لا
تغيب
Verschwinde
nicht
aus
meinem
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aref Al Zayani
Attention! Feel free to leave feedback.