Ahlam - Wemstaghreb - translation of the lyrics into German

Wemstaghreb - Ahlamtranslation in German




Wemstaghreb
Wemstaghreb
أحن شلون وإنت اللي على القسوة مربيني
Wie kann ich mich sehnen, wenn du es bist, der mich mit Härte erzogen hat
عجزت أتغاضى عن كرهي لكل لحظاتنا الحلوين
Ich kann meinen Hass auf all unsere süßen Momente nicht mehr übersehen
وعزة أصدق دموعي وعزة أصدق دموعي
Und der Stolz auf meine wahrsten Tränen, und der Stolz auf meine wahrsten Tränen
وعزة أصدق دموعي ودمعي وبيض كفيني
Und der Stolz auf meine wahrsten Tränen und Tränen und meine weißen Handflächen
لا أرد الباب في وجهك وأشيل عيوني الثنتين
Ich werde dir nicht die Tür vor der Nase zuschlagen und meine beiden Augen abwenden
ولا أشوفك ولا اسمع اي وبغيرها عناويني
Noch dich sehen oder hören oder dich anders ansprechen
حرام أكسر، أكسر شموخي وهو مو جرح ولا
Es ist eine Schande, meinen Stolz zu brechen, es ist keine Wunde noch
مصخها يا أخي، مصخها
Verdirb es, mein Bruder, verdirb es
جرح okey جرحين okey بس كثير
Eine Wunde okay, zwei Wunden okay, aber zu viel
ومستغرب طبيعي اللي حصل ما بينك وبيني
Und es ist seltsam, normal, was zwischen dir und mir passiert ist
أنا رغم الحنان اللي سكني ما قدرت الين
Ich, trotz der Zärtlichkeit, die mich bewohnte, konnte nicht sanft sein
أحن شلون وإنت اللي على القسوه مربيني
Wie kann ich mich sehnen, wenn du es bist, der mich mit Härte erzogen hat
عجزت أتغاضى عن كرهي لكل لحظاتنا الحلوين
Ich kann meinen Hass auf all unsere süßen Momente nicht mehr übersehen
ومستغرب طبيعي اللي حصل ما بينك وبيني
Und es ist seltsam, normal, was zwischen dir und mir passiert ist
أنا رغم الحنان اللي سكني ما قدرت الين
Ich, trotz der Zärtlichkeit, die mich bewohnte, konnte nicht sanft sein
أحن شلون وإنت اللي على القسوه مربيني
Wie kann ich mich sehnen, wenn du es bist, der mich mit Härte erzogen hat
عجزت أتغاضى عن كرهي لكل لحظاتنا الحلوين
Ich kann meinen Hass auf all unsere süßen Momente nicht mehr übersehen
وعزة أصدق دموعي وظهري وبيض كفيني
Und der Stolz auf meine wahrsten Tränen und meinen Rücken und meine weißen Handflächen
لا أارد الباب في وجهك وأشيل عيوني الثنتين
Ich werde dir nicht die Tür vor der Nase zuschlagen und meine beiden Augen abwenden
ولا أشوفك ولا اسمعك وبغيرها عناويني
Noch dich sehen oder hören oder dich anders ansprechen
حرام أكسر شموخي وهو مو جرح ولا أثنين
Es ist eine Schande, meinen Stolz zu brechen, es ist keine Wunde noch zwei
ومستغرب طبيعي اللي حصل ما بينك وبيني
Und es ist seltsam, normal, was zwischen dir und mir passiert ist
أنا رغم الحنان اللي سكني ما قدرت الين
Ich, trotz der Zärtlichkeit, die mich bewohnte, konnte nicht sanft sein
أحن شلون وإنت اللي على القسوه مربيني
Wie kann ich mich sehnen, wenn du es bist, der mich mit Härte erzogen hat
عجزت أتغاضى عن كرهي لكل لحظاتنا الحلوين
Ich kann meinen Hass auf all unsere süßen Momente nicht mehr übersehen
أنا من طيب نياتي وهبتك أروع سنيني
Aus der Güte meiner Absichten heraus schenkte ich dir meine schönsten Jahre
عطيتك فرصه وضاعت وجت فرصه اسد الدين
Ich gab dir eine Chance und sie verstrich, dann kam die Chance, die Schulden zu begleichen
ابا هدم برجك العالي وأرتبها موازيني
Ich will deinen hohen Turm zerstören und meine Waage wieder ins Gleichgewicht bringen
أنا لي هامه ما تسمح أماشي اللعب عالحبلين
Ich habe eine Würde, die es nicht zulässt, dass ich auf zwei Seilen tanze
أنا من طيب نياتي وهبتك أروع اسنيني
Aus der Güte meiner Absichten heraus schenkte ich dir meine schönsten Jahre
عطيتك فرصه وضاعت وجت فرصه اسد الدين
Ich gab dir eine Chance und sie verstrich, dann kam die Chance, die Schulden zu begleichen
ابا أهدم برجك العالي وأرتبها موازيني
Ich will deinen hohen Turm zerstören und meine Waage wieder ins Gleichgewicht bringen
أنا لي هامه ما تسمح أماشي اللعب عالحبلين
Ich habe eine Würde, die es nicht zulässt, dass ich auf zwei Seilen tanze
أنا اسست لك تاريخ كتبتك رحت تمحيني
Ich habe dir eine Geschichte geschaffen, dich geschrieben, dann hast du mich ausgelöscht
تطاول فيه لن اسمح ولو تبكيني دم سنين
Wenn du darin überheblich wirst, werde ich es nicht zulassen, selbst wenn du mich jahrelang weinen lässt
أموت بعزتي أشرف ولا أشواقي تحنيني
Ich sterbe lieber in meinem Stolz ehrenhaft, als dass mich meine Sehnsüchte verführen
أضيع وقتي لا يمكن مع إنسان له وجهين
Ich verschwende meine Zeit nicht mit einem Menschen mit zwei Gesichtern
ومستغرب طبيعي اللي حصل ما بينك وبيني
Und es ist seltsam, normal, was zwischen dir und mir passiert ist
أنا رغم الحنان اللي سكني ما قدرت الين
Ich, trotz der Zärtlichkeit, die mich bewohnte, konnte nicht sanft sein
أحن شلون وإنت اللي على القسوه مربيني
Wie kann ich mich sehnen, wenn du es bist, der mich mit Härte erzogen hat
عجزت أتغاضى عن كرهي لكل لحظاتنا الحلوين
Ich kann meinen Hass auf all unsere süßen Momente nicht mehr übersehen
نفيتك لأخر حدود الجفا وعنك الله يغنيني
Ich habe dich bis an die Grenzen der Kälte verbannt, und möge Gott mich von dir befreien
عن أشباه الأحبه اللي أجادو لعبة الطيبين
Von solchen Geliebten, die das Spiel der Gutmütigen gemeistert haben
عسى الله ياخذك من دنيتي
Möge Gott dich aus meinem Leben nehmen
حشى ماني بمتحسف بدال أمين، ألف أمين
Bevor ich es bereue, statt eines Amen, tausend Amen
نفيتك لأخر حدود الجفا وعنك الله يغنيني
Ich habe dich bis an die Grenzen der Kälte verbannt, und möge Gott mich von dir befreien
عن أشباه الأحبه اللي أجادو لعبة الطيبين
Von solchen Geliebten, die das Spiel der Gutmütigen gemeistert haben
عسى الله ياخذك، بسم الله عليكوا
Möge Gott dich nehmen, im Namen Gottes über euch
وفيتك لين ما كفيت وذنبي تلقفه ايديني
Ich blieb dir treu, bis du genug hattest, und meine Schuld fiel in meine Hände
تواضع مني أتكلم مع مثلك الين الحين
Es war Demut von mir, bis jetzt mit jemandem wie dir zu sprechen
مقفي عنك يا هذا ولا إنت إنسان يعنيني
Ich bin fertig mit dir, du bist kein Mensch, der mich interessiert
رحمك الله ويغفرلك تراك بحسبة الميتين
Gott sei dir gnädig und vergebe dir, du zählst zu den Toten
ومستغرب طبيعي اللي حصل ما بينك وبيني
Und es ist seltsam, normal, was zwischen dir und mir passiert ist
أنا رغم الحنان اللي سكني ما قدرت الين
Ich, trotz der Zärtlichkeit, die mich bewohnte, konnte nicht sanft sein
أحن شلون وإنت اللي على القسوه مربيني
Wie kann ich mich sehnen, wenn du es bist, der mich mit Härte erzogen hat
عجزت أتغاضى عن كرهي لكل لحظاتنا الحلوين
Ich kann meinen Hass auf all unsere süßen Momente nicht mehr übersehen
الله، الله
Gott, Gott





Writer(s): Fayez Al Saeed


Attention! Feel free to leave feedback.