Ahlam - Ya Ademi Hess - translation of the lyrics into German

Ya Ademi Hess - Ahlamtranslation in German




Ya Ademi Hess
Oh Mann, merk es doch
يا آدمي حس أتعبني غيابك
Oh Mann, merk es doch, deine Abwesenheit macht mich fertig
بُعدك دقيقه أنا أقلق عليك
Bist du eine Minute fern, sorge ich mich um dich
طيب إسمع يا حضرة جنابك
Also hör zu, mein Herr
تبغى الحقيقه أنا كلي أبيك
Willst du die Wahrheit? Ich will dich ganz
يا آدمي حس اتعبني غيابك
Oh Mann, merk es doch, deine Abwesenheit macht mich fertig
بُعدك دقيقه أنا أقلق عليك
Bist du eine Minute fern, sorge ich mich um dich
طيب إسمع يا حضرة جنابك
Also hör zu, mein Herr
تبغى الحقيقه أنا كلي أبيك
Willst du die Wahrheit? Ich will dich ganz
كل شي فيني فقدكم
Alles in mir vermisst dich
حتى قلبي من عرفكم
Selbst mein Herz, seit es dich kennt
ما قوى لحظه زعلكم
Kann keinen Moment deines Zorns ertragen
يا آدمي، يا آدمي
Oh Mann, oh Mann
يا آدمي حس اتعبني غيابك
Oh Mann, merk es doch, deine Abwesenheit macht mich fertig
يا آدمي حس اتعبني غيابك
Oh Mann, merk es doch, deine Abwesenheit macht mich fertig
بُعدك دقيقه أنا أقلق عليك
Bist du eine Minute fern, sorge ich mich um dich
طيب إسمع يا حضرة جنابك
Also hör zu, mein Herr
تبغى الحقيقه أنا كلي أبيك (أبيك، أبيك)
Willst du die Wahrheit? Ich will dich ganz (dich ganz, dich ganz)
كني على نار استنى اللقى بك
Als wäre ich auf glühenden Kohlen und warte darauf, dich zu treffen
تشعل حريقه داخلي لين أجيك
Du entfachst ein Feuer in mir, bis ich zu dir komme
قلبي وروحي وعيني عند بابك
Mein Herz, meine Seele und meine Augen sind an deiner Tür
أبغى طريقه أشوفك والتقيك
Ich suche einen Weg, dich zu sehen und dir zu begegnen
كني على نار استنى اللقى بك
Als wäre ich auf glühenden Kohlen und warte darauf, dich zu treffen
تشعل حريقه داخلي لين أجيك
Du entfachst ein Feuer in mir, bis ich zu dir komme
قلبي وروحي وعيني عند بابك
Mein Herz, meine Seele und meine Augen sind an deiner Tür
أبغى طريقه أشوفك والتقيك
Ich suche einen Weg, dich zu sehen und dir zu begegnen
وأشوف عيونك الحلوه
Und ich sehe deine schönen Augen
وأحس القلب من جوه
Und ich fühle mein Herz von innen
يدق بسرعه وبقوه
Schnell und kräftig schlagen
يا آدمي، يا آدمي
Oh Mann, oh Mann
يا آدمي حس (يا آدمي حس) أتعبني غيابك
Oh Mann, merk es doch (Oh Mann, merk es doch), deine Abwesenheit macht mich fertig
يا آدمي حس (حس) أتعبني غيابك (غيابك)
Oh Mann, merk es doch (merk es doch), deine Abwesenheit (Abwesenheit) macht mich fertig
بُعدك دقيقه أنا أقلق عليك
Bist du eine Minute fern, sorge ich mich um dich
طيب إسمع يا حضرة جنابك
Also hör zu, mein Herr
تبغى الحقيقه أنا كلي أبيك
Willst du die Wahrheit? Ich will dich ganz
من يوم ربي سخرك لي وجابك
Seit dem Tag, als mein Herr dich für mich bestimmt und gebracht hat
بُعدك ما أطيقه ومليت أحتريك
Deine Ferne ertrage ich nicht, und ich bin es leid, auf dich zu warten
يا حب عمري متى تنهي عذابك
Oh Liebe meines Lebens, wann beendest du meine Qual?
بحرك غريقه يبي نجدة إيديك
In deinem Meer ist eine Ertrinkende, die die Rettung deiner Hände braucht
من يوم ربي سخرك لي وجابك
Seit dem Tag, als mein Herr dich für mich bestimmt und gebracht hat
بُعدك ما أطيقه، مليت أحتريك
Deine Ferne ertrage ich nicht, und ich bin es leid, auf dich zu warten
يا حب عمري متى تنهي عذابك
Oh Liebe meines Lebens, wann beendest du meine Qual?
بحرك غريقه يبي نجدة إيديك
In deinem Meer ist eine Ertrinkende, die die Rettung deiner Hände braucht
يحبك كل ما فيني
Alles in mir liebt dich
يا أجمل شي بسنيني
Oh das Schönste in all meinen Jahren
عليك نفسي تهنيني
Meine Seele findet Glück in dir
يا آدمي (يا آدمي) يا آدمي
Oh Mann (Oh Mann), oh Mann
يا آدمي حس أتعبني غيابك
Oh Mann, merk es doch, deine Abwesenheit macht mich fertig
يا آدمي حس اتعبني غيابك
Oh Mann, merk es doch, deine Abwesenheit macht mich fertig
بُعدك دقيقه أنا أقلق عليك
Bist du eine Minute fern, sorge ich mich um dich
طيب إسمع (إسمع) يا حضرة جنابك
Also hör zu (hör zu), mein Herr
تبغى الحقيقه أنا كلي أبيك
Willst du die Wahrheit? Ich will dich ganz





Writer(s): Naser Al Saleh


Attention! Feel free to leave feedback.