Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khdouh Al Naas
Khdouh Al Naas
أواه
يا
جرحي
الأليم
Ach,
mein
schmerzende
Wunde
أواه
يا
همي
الكريم
Ach,
mein
edler
Kummer
لو
تسأل
جروحي
صرخت
Wenn
du
meine
Wunden
fragst,
schreien
sie
حبه
في
قلبي
آه
Seine
Liebe
in
meinem
Herzen,
ach
حبه
في
قلبي
آه
Seine
Liebe
in
meinem
Herzen,
ach
حبه
في
قلبي
قديم
Seine
Liebe
in
meinem
Herzen
ist
alt
الله
يا
جرحي
Gott,
meine
Wunde
الله
يا
همي
Gott,
mein
Kummer
حبه
في
قلبي
قديم
Seine
Liebe
in
meinem
Herzen
ist
alt
خذوه
الناس
مني
Die
Leute
nahmen
ihn
mir
غصب
عنه
وعني
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
خذوه
الناس
مني
Die
Leute
nahmen
ihn
mir
غصب
عنه
وعني
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
ولو
هي
بالتمني
Und
selbst
wenn
es
mein
Wunsch
wäre
سكن
عيني
وأصونه
Die
Freude
meiner
Augen,
ich
würde
ihn
beschützen
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
خذوه
الناس
مني
Die
Leute
nahmen
ihn
mir
غصب
عنه
وعني
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
خذوه
الناس
(الناس)
مني
Die
Leute
(Leute)
nahmen
ihn
mir
غصب
عنه
وعني
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
ولو
هي
بالتمني
Und
selbst
wenn
es
mein
Wunsch
wäre
سكن
عيني
واصونه
Die
Freude
meiner
Augen,
ich
würde
ihn
beschützen
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
سألني،
سألني
عنه
قلبي
وحلفني
بربي
Mein
Herz
fragte
mich,
fragte
mich
nach
ihm
und
beschwor
mich
bei
Gott
سألني
عنه
قلبي
وحلفني
بربي
Mein
Herz
fragte
mich
nach
ihm
und
beschwor
mich
bei
Gott
ش
أقول
الذنب
ذنبي
عجزت
أسمع
ظنونه
Was
soll
ich
sagen?
Mein
Fehler
war,
seine
Verdächtigungen
nicht
zu
ertragen
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
خذوه
الناس
مني
(الناس)
Die
Leute
nahmen
ihn
mir
(Leute)
غصب
عنه
وعني
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
خذوه
الناس
مني
(الناس)
Die
Leute
nahmen
ihn
mir
(Leute)
غصب
عنه
وعني
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
ولو
هي
بالتمني
Und
selbst
wenn
es
mein
Wunsch
wäre
سكن
عيني
وأصونه
Die
Freude
meiner
Augen,
ich
würde
ihn
beschützen
آه
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Ach,
doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
أقول
إني
نسيته
ويقول
القلب
ليته
Ich
sage,
ich
habe
ihn
vergessen,
doch
mein
Herz
flüstert:
"Wäre
es
doch
so."
أقول
إني
نسيته
ويقول
القلب
ليته
Ich
sage,
ich
habe
ihn
vergessen,
doch
mein
Herz
flüstert:
"Wäre
es
doch
so."
كلام
ما
حكيته
أبدا
لا،
لا
تصدقونه
Worte,
die
ich
nie
gesagt
habe,
nein,
glaub
ihnen
nicht
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
خذوه
الناس
مني
(مني)
Die
Leute
nahmen
ihn
mir
(mir)
غصب
عنه
وعني
(آه)
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
(ach)
خذوه
الناس
مني
(آه)
Die
Leute
nahmen
ihn
mir
(ach)
غصب
عنه
وعني
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
ولو
هي
بالتمني
Und
selbst
wenn
es
mein
Wunsch
wäre
سكن
عيني
وأصونه
Die
Freude
meiner
Augen,
ich
würde
ihn
beschützen
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
(ولكن)
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
(doch)
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
فمان
الله
يلي
جرح
بعضي
وكلي
Bei
Gott,
der
mich
ganz
und
gar
verwundet
hat
فمان
الله
يلي
جرح
بعضي
وكلي
Bei
Gott,
der
mich
ganz
und
gar
verwundet
hat
ولا
من
قلت
خلي
تجاوبني
طعونه
Ich
sagte
nie:
Lass
mich
sein,
doch
er
antwortete
mit
Vorwürfen
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
ولكن
عزتي
مارضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
خذوه
الناس
مني
Die
Leute
nahmen
ihn
mir
غصب
عنه
وعني
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
خذوه
الناس
مني
(الناس)
Die
Leute
nahmen
ihn
mir
(Leute)
غصب
عنه
وعني
Gegen
seinen
und
meinen
Willen
ولو
هي
بالتمني
Und
selbst
wenn
es
mein
Wunsch
wäre
سكن
عيني
وأصونه
(وأصونه)
Die
Freude
meiner
Augen,
ich
würde
ihn
beschützen
(beschützen)
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
ولكن
عزتي
ما
رضتلي
بالمهونه
Doch
mein
Stolz
erlaubt
mir
keine
Demütigung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.