Ahlam - ضحكتني - translation of the lyrics into German

ضحكتني - Ahlamtranslation in German




ضحكتني
Du hast mich zum Lachen gebracht
ضحكتني
Du hast mich zum Lachen gebracht
ضحكتني بكلمة أحبك وأنك بتبقى لي وفي
Du hast mich zum Lachen gebracht mit dem Wort "Ich liebe dich" und dass du mir treu bleiben würdest.
اسألك وجاوبني بربك توه على لسانك تجي
Ich frage dich, und antworte mir bei deinem Herrn, kommt es dir gerade erst über die Lippen?
توه على لسانك تجي
Kommt es dir gerade erst über die Lippen?
ضحكتني
Du hast mich zum Lachen gebracht
ضحكتني بكلمة أحبك وأنك بتبقى لي وفي
Du hast mich zum Lachen gebracht mit dem Wort "Ich liebe dich" und dass du mir treu bleiben würdest.
اسألك وجاوبني بربك توه على لسانك تجي
Ich frage dich, und antworte mir bei deinem Herrn, kommt es dir gerade erst über die Lippen?
توه على لسانك تجي
Kommt es dir gerade erst über die Lippen?
آه، ماعادها إحساسي تثير
Ach, es berührt meine Gefühle nicht mehr,
ماعادها إحساسي تثير متأخره
es berührt meine Gefühle nicht mehr. Zu spät,
متأخره جاءت بكثير
Zu spät, es kam viel zu spät.
أعذرني هالمره كفاني ما شفته من جور وألم
Entschuldige mich dieses Mal, es reicht mir, was ich an Ungerechtigkeit und Schmerz gesehen habe.
حطمت في الماضي كياني والحلم بيديك انهدم
Du hast in der Vergangenheit mein Wesen zerstört, und der Traum ist in deinen Händen zerfallen.
والحلم بيديك انهدم
Und der Traum ist in deinen Händen zerfallen.
أعذرني هالمره كفاني ما شفته من جور وألم
Entschuldige mich dieses Mal, es reicht mir, was ich an Ungerechtigkeit und Schmerz gesehen habe.
حطمت في الماضي كياني والحلم بيديك انهدم
Du hast in der Vergangenheit mein Wesen zerstört, und der Traum ist in deinen Händen zerfallen.
والحلم بيديك انهدم
Und der Traum ist in deinen Händen zerfallen.
آه وشلون أهلي بك وأطير
Ach, wie kann ich dich willkommen heißen und fliegen?
وشلون أهلي بك وأطير متأخره
Wie kann ich dich willkommen heißen und fliegen? Zu spät,
متأخره جاءت بكثير
Zu spät, es kam viel zu spät.
ضحكتني بكلمة أحبك وأنك بتبقى لي وفي (وفي)
Du hast mich zum Lachen gebracht mit dem Wort "Ich liebe dich" und dass du mir treu bleiben würdest (treu).
اسألك وجاوبني بربك توه على لسانك تجي
Ich frage dich, und antworte mir bei deinem Herrn, kommt es dir gerade erst über die Lippen?
آه، توه على لسانك تجي
Ach, kommt es dir gerade erst über die Lippen?
لا تتعب فروحك تحاول مدام قد مات الأمل
Ermüde deine Seele nicht mit Versuchen, da die Hoffnung gestorben ist.
في إحساسي لا يمكن أجامل من وين بلقى لك محل
In meinen Gefühlen kann ich nicht heucheln; wo soll ich einen Platz für dich finden?
من وين ابلقي لك محل
Wo soll ich einen Platz für dich finden?
لا، لا، لا تتعب فروحك تحاول مدام قد مات الأمل
Nein, nein, ermüde deine Seele nicht mit Versuchen, da die Hoffnung gestorben ist.
في إحساسي لا يمكن أجامل من وين بلقى لك محل
In meinen Gefühlen kann ich nicht heucheln; wo soll ich einen Platz für dich finden?
من وين بلقى لك محل
Wo soll ich einen Platz für dich finden?
آه وأركض ورا أيامك وأسير
Ach, und hinter deinen Tagen herlaufen und dir folgen?
وأركض ورا أيامك وأسير متأخره
Und hinter deinen Tagen herlaufen und dir folgen? Zu spät,
متأخره جاءت بكثير
Zu spät, es kam viel zu spät.
ضحكتني بكلمة أحبك وأنك بتبقى لي وفي
Du hast mich zum Lachen gebracht mit dem Wort "Ich liebe dich" und dass du mir treu bleiben würdest.
اسألك وجاوبني بربك توه على لسانك تجي
Ich frage dich, und antworte mir bei deinem Herrn, kommt es dir gerade erst über die Lippen?
آه توه على لسانك تجي
Ach, kommt es dir gerade erst über die Lippen?






Attention! Feel free to leave feedback.