Ahlam - قلبي اللي - translation of the lyrics into German

قلبي اللي - Ahlamtranslation in German




قلبي اللي
Mein Herz, das...
قلبي اللي من لواهيبه يذوب
Mein Herz, das von seinen Flammen schmilzt
قلبي اللي من لواهيبه يذوب
Mein Herz, das von seinen Flammen schmilzt
يشتعل في داخله نار وعذاب
In seinem Inneren entzünden sich Feuer und Qual
لو عذلته ما سمعني ولا يتوب
Wenn ich es tadelte, hörte es nicht auf mich und bereut nicht
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
قلبي اللي من لواهيبه يذوب
Mein Herz, das von seinen Flammen schmilzt
يشتعل في داخله نار وعذاب
In seinem Inneren entzünden sich Feuer und Qual
لو عذلته ما سمعني ولا يتوب
Wenn ich es tadelte, hörte es nicht auf mich und bereut nicht
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
قلبي، قلبي اللي من لواهيبه يذوب
Mein Herz, mein Herz, das von seinen Flammen schmilzt
يشتعل في داخله نار وعذاب
In seinem Inneren entzünden sich Feuer und Qual
لو عذلته ما سمعني ولا يتوب
Wenn ich es tadelte, hörte es nicht auf mich und bereut nicht
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
أفرك إيديني من الحره وألوب
Ich reibe meine Hände vor brennendem Schmerz und winde mich
ما عرفت أسباب هجره والغياب
Ich kannte die Gründe für seine Trennung und Abwesenheit nicht
شتت أفكاري وضيعت الدروب
Er zerstreute meine Gedanken und ich verlor die Wege
مع شحوب الوجه يطوي الاكتئاب
Mit bleichem Gesicht umfängt mich die Schwermut
مع شحوب الوجه يطوي الاكتئاب
Mit bleichem Gesicht umfängt mich die Schwermut
آه أفرك إيديني من الحره وألوب
Ach, ich reibe meine Hände vor brennendem Schmerz und winde mich
ما عرفت أسباب هجره والغياب
Ich kannte die Gründe für seine Trennung und Abwesenheit nicht
شتت أفكاري وضيعت الدروب
Er zerstreute meine Gedanken und ich verlor die Wege
مع شحوب الوجه يطوي الاكتئاب
Mit bleichem Gesicht umfängt mich die Schwermut
ومع شحوب الوجه يطوي الاكتئاب
Und mit bleichem Gesicht umfängt mich die Schwermut
قلبي اللي من لواهيبه يذوب
Mein Herz, das von seinen Flammen schmilzt
يشتعل في داخله نار وعذاب
In seinem Inneren entzünden sich Feuer und Qual
لو عذلته ما سمعني ولا يتوب
Wenn ich es tadelte, hörte es nicht auf mich und bereut nicht
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
بين أهلي في جلستي كني مغصوب
Unter meiner Familie, wenn ich sitze, ist es, als wäre ich gezwungen
كني بيني وبين جلاسي ضباب
Als ob zwischen mir und meinen Gefährten Nebel wäre
تنتشي ذكراه ليه هبت هبوب
Seine Erinnerung lebt auf, wenn der Wind weht
عايشه برجواه لو حلمي سراب
Ich lebe in der Hoffnung auf ihn, auch wenn mein Traum eine Fata Morgana ist
عايشه برجواه لو حلمي سراب
Ich lebe in der Hoffnung auf ihn, auch wenn mein Traum eine Fata Morgana ist
آه، بين أهلي في جلستي كني مغصوب
Ach, unter meiner Familie, wenn ich sitze, ist es, als wäre ich gezwungen
كني بيني وبين جلاسي ضباب
Als ob zwischen mir und meinen Gefährten Nebel wäre
تنتشي ذكراه ليه هبت هبوب
Seine Erinnerung lebt auf, wenn der Wind weht
عايشه برجواه لو حلمي سراب
Ich lebe in der Hoffnung auf ihn, auch wenn mein Traum eine Fata Morgana ist
عايشه برجواه لو حلمي سراب
Ich lebe in der Hoffnung auf ihn, auch wenn mein Traum eine Fata Morgana ist
قلبي اللي من لواهيبه يذوب، (يذوب، يذوب)
Mein Herz, das von seinen Flammen schmilzt, (schmilzt, schmilzt)
يشتعل في داخله نار وعذاب
In seinem Inneren entzünden sich Feuer und Qual
لو عذلته ما سمعني ولا يتوب، (لا، لا، لا)
Wenn ich es tadelte, hörte es nicht auf mich und bereut nicht, (nein, nein, nein)
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
قلبي، قلبي اللي من لواهيبه يذوب
Mein Herz, mein Herz, das von seinen Flammen schmilzt
يشتعل في داخله نار وعذاب
In seinem Inneren entzünden sich Feuer und Qual
لو عذلته ما سمعني ولا يتوب
Wenn ich es tadelte, hörte es nicht auf mich und bereut nicht
ساطي به جرح خله والصواب
Mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz
آه، ساطي به جرح خله والصواب
Ach, mächtig ist darin die Wunde, die ER schlug, und der Schmerz






Attention! Feel free to leave feedback.