Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قلبي اللي
Mein Herz, das...
قلبي
اللي
من
لواهيبه
يذوب
Mein
Herz,
das
von
seinen
Flammen
schmilzt
قلبي
اللي
من
لواهيبه
يذوب
Mein
Herz,
das
von
seinen
Flammen
schmilzt
يشتعل
في
داخله
نار
وعذاب
In
seinem
Inneren
entzünden
sich
Feuer
und
Qual
لو
عذلته
ما
سمعني
ولا
يتوب
Wenn
ich
es
tadelte,
hörte
es
nicht
auf
mich
und
bereut
nicht
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
قلبي
اللي
من
لواهيبه
يذوب
Mein
Herz,
das
von
seinen
Flammen
schmilzt
يشتعل
في
داخله
نار
وعذاب
In
seinem
Inneren
entzünden
sich
Feuer
und
Qual
لو
عذلته
ما
سمعني
ولا
يتوب
Wenn
ich
es
tadelte,
hörte
es
nicht
auf
mich
und
bereut
nicht
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
قلبي،
قلبي
اللي
من
لواهيبه
يذوب
Mein
Herz,
mein
Herz,
das
von
seinen
Flammen
schmilzt
يشتعل
في
داخله
نار
وعذاب
In
seinem
Inneren
entzünden
sich
Feuer
und
Qual
لو
عذلته
ما
سمعني
ولا
يتوب
Wenn
ich
es
tadelte,
hörte
es
nicht
auf
mich
und
bereut
nicht
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
أفرك
إيديني
من
الحره
وألوب
Ich
reibe
meine
Hände
vor
brennendem
Schmerz
und
winde
mich
ما
عرفت
أسباب
هجره
والغياب
Ich
kannte
die
Gründe
für
seine
Trennung
und
Abwesenheit
nicht
شتت
أفكاري
وضيعت
الدروب
Er
zerstreute
meine
Gedanken
und
ich
verlor
die
Wege
مع
شحوب
الوجه
يطوي
الاكتئاب
Mit
bleichem
Gesicht
umfängt
mich
die
Schwermut
مع
شحوب
الوجه
يطوي
الاكتئاب
Mit
bleichem
Gesicht
umfängt
mich
die
Schwermut
آه
أفرك
إيديني
من
الحره
وألوب
Ach,
ich
reibe
meine
Hände
vor
brennendem
Schmerz
und
winde
mich
ما
عرفت
أسباب
هجره
والغياب
Ich
kannte
die
Gründe
für
seine
Trennung
und
Abwesenheit
nicht
شتت
أفكاري
وضيعت
الدروب
Er
zerstreute
meine
Gedanken
und
ich
verlor
die
Wege
مع
شحوب
الوجه
يطوي
الاكتئاب
Mit
bleichem
Gesicht
umfängt
mich
die
Schwermut
ومع
شحوب
الوجه
يطوي
الاكتئاب
Und
mit
bleichem
Gesicht
umfängt
mich
die
Schwermut
قلبي
اللي
من
لواهيبه
يذوب
Mein
Herz,
das
von
seinen
Flammen
schmilzt
يشتعل
في
داخله
نار
وعذاب
In
seinem
Inneren
entzünden
sich
Feuer
und
Qual
لو
عذلته
ما
سمعني
ولا
يتوب
Wenn
ich
es
tadelte,
hörte
es
nicht
auf
mich
und
bereut
nicht
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
بين
أهلي
في
جلستي
كني
مغصوب
Unter
meiner
Familie,
wenn
ich
sitze,
ist
es,
als
wäre
ich
gezwungen
كني
بيني
وبين
جلاسي
ضباب
Als
ob
zwischen
mir
und
meinen
Gefährten
Nebel
wäre
تنتشي
ذكراه
ليه
هبت
هبوب
Seine
Erinnerung
lebt
auf,
wenn
der
Wind
weht
عايشه
برجواه
لو
حلمي
سراب
Ich
lebe
in
der
Hoffnung
auf
ihn,
auch
wenn
mein
Traum
eine
Fata
Morgana
ist
عايشه
برجواه
لو
حلمي
سراب
Ich
lebe
in
der
Hoffnung
auf
ihn,
auch
wenn
mein
Traum
eine
Fata
Morgana
ist
آه،
بين
أهلي
في
جلستي
كني
مغصوب
Ach,
unter
meiner
Familie,
wenn
ich
sitze,
ist
es,
als
wäre
ich
gezwungen
كني
بيني
وبين
جلاسي
ضباب
Als
ob
zwischen
mir
und
meinen
Gefährten
Nebel
wäre
تنتشي
ذكراه
ليه
هبت
هبوب
Seine
Erinnerung
lebt
auf,
wenn
der
Wind
weht
عايشه
برجواه
لو
حلمي
سراب
Ich
lebe
in
der
Hoffnung
auf
ihn,
auch
wenn
mein
Traum
eine
Fata
Morgana
ist
عايشه
برجواه
لو
حلمي
سراب
Ich
lebe
in
der
Hoffnung
auf
ihn,
auch
wenn
mein
Traum
eine
Fata
Morgana
ist
قلبي
اللي
من
لواهيبه
يذوب،
(يذوب،
يذوب)
Mein
Herz,
das
von
seinen
Flammen
schmilzt,
(schmilzt,
schmilzt)
يشتعل
في
داخله
نار
وعذاب
In
seinem
Inneren
entzünden
sich
Feuer
und
Qual
لو
عذلته
ما
سمعني
ولا
يتوب،
(لا،
لا،
لا)
Wenn
ich
es
tadelte,
hörte
es
nicht
auf
mich
und
bereut
nicht,
(nein,
nein,
nein)
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
قلبي،
قلبي
اللي
من
لواهيبه
يذوب
Mein
Herz,
mein
Herz,
das
von
seinen
Flammen
schmilzt
يشتعل
في
داخله
نار
وعذاب
In
seinem
Inneren
entzünden
sich
Feuer
und
Qual
لو
عذلته
ما
سمعني
ولا
يتوب
Wenn
ich
es
tadelte,
hörte
es
nicht
auf
mich
und
bereut
nicht
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
آه،
ساطي
به
جرح
خله
والصواب
Ach,
mächtig
ist
darin
die
Wunde,
die
ER
schlug,
und
der
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
أحبك موت
date of release
01-02-1995
Attention! Feel free to leave feedback.