Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
من
على
الحسن
زاد
O
du,
dessen
Schönheit
die
Schönheit
selbst
übertrifft,
حسنه
جمال
وأناقه
Seine
Schönheit
ist
Anmut
und
Eleganz.
لشوفه
حن
الفؤاد
Mein
Herz
sehnt
sich,
ihn
zu
sehen,
يمشي
في
مشيه
رشاقه
Er
schreitet
mit
Anmut
in
seinem
Gang.
يا
من
على
الحسن
زاد
O
du,
dessen
Schönheit
die
Schönheit
selbst
übertrifft,
حسنه
جمال
وأناقه
Seine
Schönheit
ist
Anmut
und
Eleganz.
لشوفه
حن
الفؤاد
Mein
Herz
sehnt
sich,
ihn
zu
sehen,
يمشي
في
مشيه
رشاقه
Er
schreitet
mit
Anmut
in
seinem
Gang.
رقه
وجمال
وحلاوه
Zartheit,
Schönheit
und
Süße,
توه
في
عمره
صغير
Noch
so
jung
ist
er
an
Jahren.
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend,
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend.
يا
من
على
الحسن
زاد
O
du,
dessen
Schönheit
die
Schönheit
selbst
übertrifft,
حسنه
جمال
وأناقه
Seine
Schönheit
ist
Anmut
und
Eleganz.
لشوفه
حن
الفؤاد
Mein
Herz
sehnt
sich,
ihn
zu
sehen,
يمشي
في
مشيه
رشاقه
Er
schreitet
mit
Anmut
in
seinem
Gang.
رقه
وجمال
وحلاوه
Zartheit,
Schönheit
und
Süße,
توه
في
عمره
صغير
Noch
so
jung
ist
er
an
Jahren.
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend,
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend.
لي
طلع
هب
النسيم
Als
er
erschien,
wehte
die
Brise,
والهوى
بشعره
يتغزل
Und
der
Wind
umschmeichelte
sein
Haar.
سبحان
ربي
العظيم
Gepriesen
sei
mein
Herr,
der
Große,
أبدع
في
حسنه
وكمل
Der
seine
Schönheit
meisterhaft
schuf
und
vollendete.
لي
طلع
هب
النسيم
Als
er
erschien,
wehte
die
Brise,
والهوى
بشعره
يتغزل
Und
der
Wind
umschmeichelte
sein
Haar.
سبحان
ربي
العظيم
Gepriesen
sei
mein
Herr,
der
Große,
أبدع
في
حسنه
وكمل
Der
seine
Schönheit
meisterhaft
schuf
und
vollendete.
طيبه
وحنان
وسماحه
Güte,
Zärtlichkeit
und
Großmut,
وتوه
في
عمره
صغير
Und
noch
so
jung
ist
er
an
Jahren.
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend,
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend.
يا
من
على
الحسن
زاد
O
du,
dessen
Schönheit
die
Schönheit
selbst
übertrifft,
حسنه
جمال
وأناقه
Seine
Schönheit
ist
Anmut
und
Eleganz.
لشوفه
حن
الفؤاد
Mein
Herz
sehnt
sich,
ihn
zu
sehen,
يمشي
في
مشيه
رشاقه
Er
schreitet
mit
Anmut
in
seinem
Gang.
رقه
وجمال
وحلاوه
Zartheit,
Schönheit
und
Süße,
توه
في
عمره
صغير
Noch
so
jung
ist
er
an
Jahren.
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend,
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend.
ما
عرف
قلبه
الغرور
Sein
Herz
kannte
keine
Arroganz,
ما
شاف
عالناس
حاله
Er
blickte
nicht
herab
auf
die
Menschen.
كامل
ما
به
قصور
Perfekt,
ohne
jeden
Makel,
متربي
عالأصاله
Erzogen
mit
edlen
Werten.
ما
عرف
قلبه
الغرور
Sein
Herz
kannte
keine
Arroganz,
ما
شاف
عالناس
حاله
Er
blickte
nicht
herab
auf
die
Menschen.
كامل
ما
به
قصور
Perfekt,
ohne
jeden
Makel,
متربي
عالأصاله
Erzogen
mit
edlen
Werten.
خجول
وطبعه
رقيق
Schüchtern
und
von
sanftem
Wesen,
توه
في
عمره
صغير
Noch
so
jung
ist
er
an
Jahren.
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend,
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend.
يا
من
على
الحسن
زاد
O
du,
dessen
Schönheit
die
Schönheit
selbst
übertrifft,
حسنه
جمال
وأناقه
Seine
Schönheit
ist
Anmut
und
Eleganz.
لشوفه
حن
الفؤاد
Mein
Herz
sehnt
sich,
ihn
zu
sehen,
يمشي
في
مشيه
رشاقه
Er
schreitet
mit
Anmut
in
seinem
Gang.
رقه
وجمال
وحلاوه
Zartheit,
Schönheit
und
Süße,
توه
في
عمره
صغير
(صغير،
صغير)
Noch
so
jung
ist
er
an
Jahren
(jung,
jung).
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend,
مثير،
حسنه
مثير
Faszinierend,
seine
Schönheit
ist
faszinierend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
أحبك موت
date of release
01-02-1995
Attention! Feel free to leave feedback.