Ahlam - نسيتك - translation of the lyrics into German

نسيتك - Ahlamtranslation in German




نسيتك
Ich habe dich vergessen
تزيد الشوق، تزيد الشوق ولا ما تزيده
Schürst du die Sehnsucht, schürst du die Sehnsucht oder nicht?
نسيتك، نسيتك مع لياليك السعيده
Ich habe dich vergessen, ich habe dich vergessen mit deinen glücklichen Nächten.
أنا والله، أنا والله ما أجبرك بغرامي
Ich schwöre bei Gott, ich schwöre bei Gott, ich zwinge dich nicht zu meiner Liebe,
وما للنفس، وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele, und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.
وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.
تزيد الشوق ولا ما تزيده
Schürst du die Sehnsucht oder nicht?
نسيتك مع لياليك السعيده
Ich habe dich vergessen mit deinen glücklichen Nächten.
تزيد الشوق ولا ما تزيده
Schürst du die Sehnsucht oder nicht?
نسيتك مع لياليك السعيده
Ich habe dich vergessen mit deinen glücklichen Nächten.
أنا والله ما أجبرك بغرامي
Ich schwöre bei Gott, ich zwinge dich nicht zu meiner Liebe.
أنا والله ما أجبرك بغرامي
Ich schwöre bei Gott, ich zwinge dich nicht zu meiner Liebe.
وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.
وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.
تزيد الشوق ولا ما تزيده (تزيده)
Schürst du die Sehnsucht oder nicht? (Es schüren)
نسيتك مع لياليك السعيده (نسيتك)
Ich habe dich vergessen mit deinen glücklichen Nächten. (Ich habe dich vergessen)
تزيد الشوق ولا ما تزيده (ما تزيده)
Schürst du die Sehnsucht oder nicht? (Es nicht schüren)
نسيتك مع لياليك السعيده
Ich habe dich vergessen mit deinen glücklichen Nächten.
أنا والله ما أجبرك بغرامي
Ich schwöre bei Gott, ich zwinge dich nicht zu meiner Liebe.
أنا والله ما أجبرك بغرامي
Ich schwöre bei Gott, ich zwinge dich nicht zu meiner Liebe.
وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.
وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.
أنا حبيت وإحساسي حقيقي
Ich habe geliebt und mein Gefühl ist echt,
ولا فكرت في عشره جديده
Und ich habe nicht an eine neue Beziehung gedacht.
أنا حبيت وإحساسي حقيقي
Ich habe geliebt und mein Gefühl ist echt,
ولا فكرت في عشره جديده
Und ich habe nicht an eine neue Beziehung gedacht.
أجيك بقلب مشتاق ويغني
Ich komme zu dir mit einem sehnenden Herzen, das singt,
أجيك بقلب مشتاق ويغني
Ich komme zu dir mit einem sehnenden Herzen, das singt,
وتطفي فرحته في يوم عيده
Und du löschst seine Freude an seinem Festtag,
وتطفي فرحته في يوم عيده
Und du löschst seine Freude an seinem Festtag.
تزيد الشوق ولا ما تزيده (تزيده)
Schürst du die Sehnsucht oder nicht? (Es schüren)
نسيتك مع لياليك السعيده (والله نسيتك)
Ich habe dich vergessen mit deinen glücklichen Nächten. (Ich schwöre bei Gott, ich habe dich vergessen)
تزيد الشوق ولا ما تزيده (تزيده)
Schürst du die Sehnsucht oder nicht? (Es schüren)
نسيتك مع لياليك السعيده
Ich habe dich vergessen mit deinen glücklichen Nächten.
أنا والله ما أجبرك بغرامي
Ich schwöre bei Gott, ich zwinge dich nicht zu meiner Liebe.
أنا والله ما أجبرك بغرامي
Ich schwöre bei Gott, ich zwinge dich nicht zu meiner Liebe.
وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.
وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.
إذا هليت للدنيا أشوفك
Wenn du in die Welt trittst, sehe ich dich,
وكل الناس عن شوفي بعيده
Und alle Menschen sind fern von meinem Blick.
إذا هليت للدنيا أشوفك
Wenn du in die Welt trittst, sehe ich dich,
وكل الناس عن شوفي بعيده
Und alle Menschen sind fern von meinem Blick.
إلى مني سمعت الناس تحكي
Wenn ich die Leute reden höre,
إلى مني سمعت الناس تحكي
Wenn ich die Leute reden höre,
لقيت أنك على سمعي قصيده
Finde ich, dass du für meine Ohren ein Gedicht bist.
لقيت أنك على سمعي قصيده
Finde ich, dass du für meine Ohren ein Gedicht bist.
تزيد الشوق ولا ما تزيده (نسيتك)
Schürst du die Sehnsucht oder nicht? (Ich habe dich vergessen)
نسيتك مع لياليك السعيده (نسيتك، نسيتك)
Ich habe dich vergessen mit deinen glücklichen Nächten. (Ich habe dich vergessen, ich habe dich vergessen)
تزيد الشوق ولا ما تزيده (تزيده)
Schürst du die Sehnsucht oder nicht? (Es schüren)
نسيتك مع لياليك السعيده
Ich habe dich vergessen mit deinen glücklichen Nächten.
أنا والله ما أجبرك بغرامي
Ich schwöre bei Gott, ich zwinge dich nicht zu meiner Liebe.
أنا والله ما أجبرك بغرامي
Ich schwöre bei Gott, ich zwinge dich nicht zu meiner Liebe.
وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.
وما للنفس إلا ما تريده
Und für die Seele gibt es nichts außer dem, was sie will.






Attention! Feel free to leave feedback.