Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
حليله
يا
حليله
يحتري
مني
أجي
له
Oh
Halila,
oh
Halila,
er
sucht
nach
mir,
soll
ich
zu
ihm
gehen?
يكفي
وياه
اتكلم
هذي
من
عندي
جميلة
Es
reicht,
dass
ich
mit
ihm
rede,
das
hier
kommt
von
Herzen,
es
ist
schön
إن
بكى
خلوه
يبكي
وإن
شكى
لله
يشكي
Wenn
er
weint,
lass
ihn
weinen,
wenn
er
klagt,
Gott
wird
ihn
hören
أما
أنا
والله
مبطي
مدة
غيابي
طويلة
Doch
ich,
bei
Gott,
ich
warte,
denn
meine
Abwesenheit
dauert
lang
يتحرى
مني
اسأل
هذا
في
حكم
المؤجل
Er
fragt
mich
aus,
sucht
eine
Antwort,
das
alles
gehört
ins
Reich
der
Wartezeit
من
هو
فينا
إللي
تبدل
وشوهوا
الصورة
النبيلة
Wer
von
uns
hat
sich
verändert?
Sie
haben
das
edle
Bild
verdorben
وصلوا
له
لا
يجيني
Sie
erreichten
ihn
– lass
ihn
nicht
zu
mir
kommen
لا
يكون
أتشوفه
عيني
Meine
Augen
sollen
ihn
nicht
sehen
علموه
إني
كشفته
Sag
ihm,
ich
habe
ihn
durchschaut
وكل
يروح
بسبيله
Und
jeder
geht
nun
seinen
Weg
يتعذب
ما
يتعذب
Er
mag
leiden
oder
nicht
leiden
استقر
ولا
تغرب
Bleib
oder
verschwinde
حب
غيري
ولا
ما
حب
Liebe
eine
andere
oder
liebe
nicht
عادي
وبلقى
بديلة
Es
ist
egal,
ich
finde
Ersatz
إن
شكى
فرقاه
مني
Wenn
er
klagt,
dann
heile
ihn
nicht
أو
سأله
الشوق
عني
Oder
wenn
die
Sehnsucht
nach
mir
fragt
لا
يدور
أي
غاية
Er
soll
kein
Ziel
verfolgen
في
رجوعي
أو
وسيلة
Weder
meine
Rückkehr
noch
einen
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.