Lyrics and translation Elissa - Ramchet a'yn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
حن
الليل
وصار
يطول؟
Ночь
стала
длиннее?
صارت
عين
تقابل
عين
Наши
глаза
встретились,
عينك
تسأل
عيني
تقول
Твои
глаза
спрашивают,
мои
отвечают
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
حن
الليل
وصار
يطول؟
Ночь
стала
длиннее?
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
حن
الليل
وصار
يطول؟
Ночь
стала
длиннее?
صارت
عين
تقابل
عين
Наши
глаза
встретились,
عينك
تسأل
عيني
تقول
Твои
глаза
спрашивают,
мои
отвечают
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
حن
الليل
وصار
يطول
Ночь
стала
длиннее
ومن
مين
قلي
سارق
حلا
العيون؟
И
скажи,
от
кого
исходит
эта
красота
глаз?
ما
بقول،
لا
ما
بقول
صارحني
يا
مجنون
Не
скажу,
не
скажу,
признайся,
безумец!
ومن
مين
قلي
مش
من
حلا
إنسان؟
И
скажи,
разве
не
от
красоты
человека?
بدي
الحلا
يحكي
ويروي
قلب
عطشان
Хочу,
чтобы
эта
красота
заговорила
и
утолила
жажду
моего
сердца
ناديني
فزعانة
Позови
меня,
я
испугана
دفيني
بردانة
Согрей
меня,
я
замерзла
ودفي
قلبي
منك،
آه
آه
И
согрей
мое
сердце
от
своего,
ах,
ах
من
قلبي
اللي
ما
لاقاك
От
моего
сердца,
которое
тебя
не
нашло
ناديني
فزعانة
Позови
меня,
я
испугана
دفيني
بردانة
Согрей
меня,
я
замерзла
ودفي
قلبي
منك،
آه
آه
И
согрей
мое
сердце
от
своего,
ах,
ах
من
قلبي
اللي
ما
لاقاك
От
моего
сердца,
которое
тебя
не
нашло
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
حن
الليل
وصار
يطول؟
Ночь
стала
длиннее?
صارت
عين
تقابل
عين
Наши
глаза
встретились,
عينك
تسأل
عيني
تقول
Твои
глаза
спрашивают,
мои
отвечают
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
حن
الليل
وصار
يطول؟
Ночь
стала
длиннее?
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
حن
الليل
وصار
يطول؟
Ночь
стала
длиннее?
صارت
عين
تقابل
عين
Наши
глаза
встретились,
عينك
تسأل
عيني
تقول
Твои
глаза
спрашивают,
мои
отвечают
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
قلي
كيف
برمشة
عين
Скажи,
как
одним
взглядом
حن
الليل
وصار
يطول؟
Ночь
стала
длиннее?
ومن
مين
قلي
سارق
حلا
العيون؟
И
скажи,
от
кого
исходит
эта
красота
глаз?
ما
بقول،
لا
ما
بقول
صارحني
يا
مجنون
Не
скажу,
не
скажу,
признайся,
безумец!
ومن
مين
قلي
مش
من
حلا
إنسان؟
И
скажи,
разве
не
от
красоты
человека?
بدي
الحلا
يحكي
ويروي
قلب
عطشان
Хочу,
чтобы
эта
красота
заговорила
и
утолила
жажду
моего
сердца
ناديني
فزعانة
Позови
меня,
я
испугана
دفيني
بردانة
Согрей
меня,
я
замерзла
ودفي
قلبي
منك،
آه
آه
И
согрей
мое
сердце
от
своего,
ах,
ах
من
قلبي
اللي
ما
لاقاك
От
моего
сердца,
которое
тебя
не
нашло
ناديني
فزعانة
Позови
меня,
я
испугана
دفيني
بردانة
Согрей
меня,
я
замерзла
ودفي
قلبي
منك،
آه
آه
И
согрей
мое
сердце
от
своего,
ах,
ах
من
قلبي
اللي
ما
لاقاك
От
моего
сердца,
которое
тебя
не
нашло
ناديني
فزعانة
Позови
меня,
я
испугана
دفيني
بردانة
Согрей
меня,
я
замерзла
ودفي
قلبي
منك،
آه
آه
И
согрей
мое
сердце
от
своего,
ах,
ах
من
قلبي
اللي
ما
لاقاك
От
моего
сердца,
которое
тебя
не
нашло
ناديني
فزعانة
Позови
меня,
я
испугана
دفيني
بردانة
Согрей
меня,
я
замерзла
ودفي
قلبي
منك،
آه
آه
И
согрей
мое
сердце
от
своего,
ах,
ах
من
قلبي
اللي
ما
لاقاك
От
моего
сердца,
которое
тебя
не
нашло
ناديني
فزعانة
Позови
меня,
я
испугана
دفيني
بردانة
Согрей
меня,
я
замерзла
ودفي
قلبي
منك،
آه
آه
И
согрей
мое
сердце
от
своего,
ах,
ах
من
قلبي
اللي
ما
لاقاك
От
моего
сердца,
которое
тебя
не
нашло
ناديني
فزعانة
Позови
меня,
я
испугана
دفيني
بردانة
Согрей
меня,
я
замерзла
ناديني
فزعانة
Позови
меня,
я
испугана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altin Stin
Attention! Feel free to leave feedback.