Lyrics and translation إليسا - وحشتوني
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وحشتوني
وحشتوني
وحشتوني
Я
скучала,
скучала,
скучала
по
вам
أهلا
أهلا
أهلا
أهلا
Привет,
привет,
привет,
привет
بأعز
الحبايب
Самым
дорогим
друзьям
أهلا
أهلا
أهلا
أهلا
Привет,
привет,
привет,
привет
بالقمر
اللي
غايب
Луне,
которой
не
было
يا
قمره
وحشتينا
О,
луна,
мы
скучали
по
тебе
نورتي
ليالينا
Ты
осветила
наши
ночи
واتلمو
الحبايب
И
собрались
друзья
واتلمو
الحبايب
И
собрались
друзья
اتلمو
الحبايب
Собрались
друзья
اتلمو
الحبايب
Собрались
друзья
وحشتوني
وحشتوني
وحشتوني
Я
скучала,
скучала,
скучала
по
вам
وحشتو
عيوني
Мои
глаза
скучали
по
вам
وفكرتوني
باللي
كان
И
вы
напомнили
мне
о
том,
что
было
وحشتوني
وحشتوني
وحشتوني
Я
скучала,
скучала,
скучала
по
вам
وحشتو
عيوني
Мои
глаза
скучали
по
вам
وفكرتوني
باللي
كان
И
вы
напомнили
мне
о
том,
что
было
ورجعتوني
يا
حبايبي
И
вы
вернули
меня,
мои
дорогие,
لأيام
فات
عليها
زمان
К
дням,
которые
давно
прошли
رجعتلكم
هنا
بينكم
أغنيلكم
Я
вернулась
к
вам
сюда,
среди
вас,
чтобы
петь
для
вас
وحشتني
ليالي
زمان
Я
скучала
по
тем
ночам
أهلا
أهلا
أهلا
أهلا
Привет,
привет,
привет,
привет
بأعز
الحبايب
Самым
дорогим
друзьям
أهلا
أهلا
أهلا
أهلا
Привет,
привет,
привет,
привет
بالقمر
اللي
غايب
Луне,
которой
не
было
يا
قمره
وحشتينا
О,
луна,
мы
скучали
по
тебе
نورتي
ليالينا
Ты
осветила
наши
ночи
واتلمو
الحبايب
И
собрались
друзья
واتلمو
الحبايب
И
собрались
друзья
اتلمو
الحبايب
Собрались
друзья
اتلمو
الحبايب
Собрались
друзья
بقالكو
زمان
وحشتوني
Так
давно
я
скучала
по
вам
ولسه
ها
توحشوني
كمان
И
еще
буду
скучать
بقالكو
زمان
وحشتوني
Так
давно
я
скучала
по
вам
ولسه
ها
توحشوني
كمان
И
еще
буду
скучать
يا
عشرة
عمري
حبيتها
О,
друзья
моей
жизни,
я
люблю
вас
أموت
أموت
أموت
Умру,
умру,
умру
أموت
فيها
كمان
وكمان
Умру
за
вас
снова
и
снова
يا
عشرة
عمري
حبيتها
О,
друзья
моей
жизни,
я
люблю
вас
أموت
أموت
أموت
Умру,
умру,
умру
أه
أموت
فيها
كمان
وكمان
Ах,
умру
за
вас
снова
и
снова
ومهما
الدنيا
تبعدنا
ها
نتقابل
في
كل
مكان
И
как
бы
жизнь
нас
ни
разлучала,
мы
встретимся
повсюду
ومهما
العمر
فرقنا
ها
نرجع
برضه
زي
زمان
И
как
бы
возраст
нас
ни
разделял,
мы
все
равно
вернемся,
как
прежде
رجعتلكم
هنا
بينكم
أغنيلكم
Я
вернулась
к
вам
сюда,
среди
вас,
чтобы
петь
для
вас
وحشتني
ليالي
زمان
Я
скучала
по
тем
ночам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baligh Hamdi
Attention! Feel free to leave feedback.