Elissa - على حس حكايتنا - translation of the lyrics into German

على حس حكايتنا - Elissatranslation in German




على حس حكايتنا
Im Sinne unserer Geschichte
في ذكريات عايشة معانا لحد نهايتنا
Es gibt Erinnerungen, die bis zu unserem Ende bei uns bleiben
وتعبت أعيش في البعد أنا على حس حكايتنا
Und ich bin es leid, in der Ferne zu leben, im Sinne unserer Geschichte
يرضيك تغيب وأغيب ونبقى ناهينا دنيتنا
Gefällt es dir, dass du gehst und ich gehe, und wir unser Leben beenden?
قولي أعمل إيه
Sag mir, was soll ich tun?
وده يرضي مين إن الغرام يصبح خلاص ماضي
Und wem gefällt es, dass die Liebe zur Vergangenheit wird?
كدب اللي قال بعد الفراق هنسى وهعيش عادي
Wer nach der Trennung sagte, ich würde vergessen und normal weiterleben, log
يا حبيبي أنا ارجع عشان عايزاك هنا قصادي
Mein Geliebter, komm zurück, denn ich will dich hier vor mir haben
ليه تسيبني ليه؟
Warum verlässt du mich?
لا لا، إزاي ناسيني ولا لا
Nein, nein, wie kannst du mich vergessen, oder nicht?
لا لا، آه يا ضي عيني
Nein, nein, oh Licht meiner Augen
ليه عايزني أنساك؟
Warum willst du, dass ich dich vergesse?
فينك غايب عليا
Wo bist du, du fehlst mir
فينك واحش عينيا
Wo bist du, meine Augen vermissen dich
ليه تنسى زمان؟
Warum vergisst du die alte Zeit?
ياما بُعدك تعبني وياما
Wie sehr hat mich deine Abwesenheit gequält, wie sehr
ياما دي الفُرقة سايبة علامة
Wie sehr hat diese Trennung eine Narbe hinterlassen
فينك غايب عليا
Wo bist du, du fehlst mir
فينك واحش عينيا
Wo bist du, meine Augen vermissen dich
ليه تنسى زمان؟
Warum vergisst du die alte Zeit?
بسرح كتير واسأل في نفسي إزاي تودعني
Ich schweife oft ab und frage mich, wie du dich von mir verabschieden konntest
ويارب خير أو صدفة اقابلك فيها تسمعني
Und, oh Gott, gib mir Glück oder einen Zufall, dich zu treffen, damit du mich hörst
أصل انت غير فبلاش تسيب الفُرقة توجعني
Denn du bist anders, also lass nicht zu, dass die Trennung mich verletzt
بعدك مليش
Ohne dich bin ich nichts
مش قولت عني إنك مفيش عندك غيري حبيبة
Hast du nicht gesagt, dass du außer mir keine andere Geliebte hast?
بتحب حد تسيبه ليه؟ الدنيا دي غريبة
Warum verlässt du jemanden, den du liebst? Diese Welt ist seltsam
أنا ليل نهار بستنى تيجي نعوض الغيبة
Ich warte Tag und Nacht darauf, dass du kommst, um die Abwesenheit auszugleichen
ومعاك أعيش
Und mit dir zu leben
لا لا، إزاي ناسيني ولا لا
Nein, nein, wie kannst du mich vergessen, oder nicht?
لا لا، آه يا ضي عيني
Nein, nein, oh Licht meiner Augen
ليه عايزني انساك؟
Warum willst du, dass ich dich vergesse?
فينك غايب عليا
Wo bist du, du fehlst mir
فينك واحش عينيا
Wo bist du, meine Augen vermissen dich
ليه تنسى زمان؟
Warum vergisst du die alte Zeit?
ياما بُعدك تعبني وياما
Wie sehr hat mich deine Abwesenheit gequält, wie sehr
ياما دي الفُرقة سايبة علامة
Wie sehr hat diese Trennung eine Narbe hinterlassen
فينك غايب عليا
Wo bist du, du fehlst mir
فينك واحش عينيا
Wo bist du, meine Augen vermissen dich
ليه تنسى زمان؟
Warum vergisst du die alte Zeit?





Writer(s): Ramy Gamal


Attention! Feel free to leave feedback.