Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы,
يا
حظ
من،
يا
حظ
من
عينه
نظرها
О,
как
же
повезло
тому,
кто
увидел
ее
взгляд.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين،
يا
حظ
من
عينه
نظرها
Дочь
газели
очаровывает
миллионы,
о,
как
же
повезло
тому,
кто
увидел
ее
взгляд.
غطت
على
كل
المزايين،
الله
وش
سوى
سحرها
Она
затмила
всех
красавиц,
о
Боже,
что
за
чары
ты
сотворил.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين،
يا
حظ
من
عينه
نظرها
Дочь
газели
очаровывает
миллионы,
о,
как
же
повезло
тому,
кто
увидел
ее
взгляд.
غطت
على
كل
المزايين،
الله
وش
سوى
سحرها
Она
затмила
всех
красавиц,
о
Боже,
что
за
чары
ты
сотворил.
العود
وإن
هبه
الهوى
يلين
Уд,
даже
если
ветерок
нежно
к
нему
прикоснётся,
وإن
هبها
الناسم
كسرها
А
если
подует
ветер,
сломает
его.
فيها
خصر
مقسوم
نصين
У
нее
талия,
разделенная
на
две
части,
ما
شي
خصر
يشبه
خصرها
Нет
талии,
подобной
ее
талии.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы,
يا
حظ
من
عينه
نظرها
О,
как
же
повезло
тому,
кто
увидел
ее
взгляд.
غطت
على
كل
المزايين
Она
затмила
всех
красавиц,
الله
وش
سوى
سحرها
о
Боже,
что
за
чары
ты
сотворил.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы,
يا
حظ
من،
يا
حظ
من
عينه
نظرها
О,
как
же
повезло,
о,
как
же
повезло
тому,
кто
увидел
ее
взгляд.
أنفاسها
مسك
ورياحين
Ее
дыхание
- мускус
и
благовония,
متميزه
حتى
فعطرها
Уникальная
даже
в
своих
ароматах.
فتنة
وتورد
مقلة
العين
Обольщение
и
румянец
глаз,
وتظلل
فوادي
شجرها
И
ее
стан,
как
дерево,
укрывает
мое
сердце.
أنفاسها
مسك
ورياحين
Ее
дыхание
- мускус
и
благовония,
متميزه
حتى
فعطرها
Уникальная
даже
в
своих
ароматах.
فتنة
وتورد
مقلة
العين
Обольщение
и
румянец
глаз,
وتظلل
فوادي
شجرها
И
ее
стан,
как
дерево,
укрывает
мое
сердце.
إذا
زعلت
مدري
أنا
وين
Если
ты
расстроена,
не
знаю,
где
я,
أهيم
في
لجة
بحرها
Блуждаю
в
пучине
твоего
моря.
أضيق
في
وقتي
وكل
حين
Мне
тесно
всегда
и
везде,
وأقول
عالغيبة
شجبرها
И
я
говорю,
что
разлука
- это
моя
судьба.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы,
يا
حظ
من
عينه
نظرها
О,
как
же
повезло
тому,
кто
увидел
ее
взгляд.
غطت
على
كل
المزايين
Она
затмила
всех
красавиц,
الله
وش
سوى
سحرها
о
Боже,
что
за
чары
ты
сотворил.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы,
يا
حظ
من،
يا
حظ
من
عينه
نظرها
О,
как
же
повезло,
о,
как
же
повезло
тому,
кто
увидел
ее
взгляд.
الحب،
الحب
توه
يا
المحبين
Любовь,
любовь
только
что,
о
влюбленные,
دنيا
ونمشي
في
أمرها
Мир,
и
мы
идем
своим
путем.
مرة
عسر
مرات
باللين
Иногда
трудно,
иногда
легко,
والناتج
يظهر
خبرها
И
результат
покажет
свою
историю.
الحب
توه
يا
المحبين
Любовь
только
что,
о
влюбленные,
دنيا
ونمشي
في
أمرها
Мир,
и
мы
идем
своим
путем.
مرة
عسر
مرات
باللين
Иногда
трудно,
иногда
легко,
والناتج
يظهر
خبرها
И
результат
покажет
свою
историю.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы,
يا
حظ
من،
يا
حظ
من
عينه
نظرها
О,
как
же
повезло,
о,
как
же
повезло
тому,
кто
увидел
ее
взгляд.
غطت
على
كل
المزايين
Она
затмила
всех
красавиц,
الله
وش
سوى
سحرها
о
Боже,
что
за
чары
ты
сотворил.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы.
بنت
الظبا
تسحر
ملايين
Дочь
газели
очаровывает
миллионы,
يا
حظ
من
عينه
نظرها
О,
как
же
повезло
тому,
кто
увидел
ее
взгляд.
غطت
على
كل
المزايين
Она
затмила
всех
красавиц,
الله
وش
سوى
سحرها
о
Боже,
что
за
чары
ты
сотворил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saeed Al Kaaby
Attention! Feel free to leave feedback.