Al Wasmi - Shalat Al Asad - translation of the lyrics into Russian

Shalat Al Asad - Al Wasmitranslation in Russian




Shalat Al Asad
Молитва Асада
الصمت عن بعض البشر يُعتبَر جود
Молчание для некоторых людей это щедрость,
ما كل هرج يستحق الإجابة
Не каждое слово заслуживает ответа.
وإذا نِشَب للعاقل أهبل ومقرود
И если глупец и сумасшедший цепляются к мудрому,
عن الوَحَل ما تسمو إلا السحابة
То лишь облака парят над грязью.
الرد ممكن ينقصِك وأنت في زود
Ответ может унизить тебя, даже если ты в зените славы,
والصمت بعض أحيان حكمة ومهابة
А молчание иногда мудрость и величие.
وش هيبة الغربان لو تنعق حشود
Какое величие у ворон, даже если они кричат толпой?
دام الأسد صامت وكلّن يهابه (الصمت)
Ведь лев молчит, и все его боятся. (Молчание)
(الصمت عن بعض البشر يُعتبَر جود) يُعتبَر جود
(Молчание для некоторых людей это щедрость) щедрость,
(ما كل هرج يستحق الإجابة)
(Не каждое слово заслуживает ответа.)
(وإذا نِشَب للعاقل أهبل ومقرود)
если глупец и сумасшедший цепляются к мудрому,)
(عن الوَحَل ما تسمو إلا السحابة)
(То лишь облака парят над грязью.)
هالوَقت بعض فهوده ماتنجب فهود
В наше время некоторые леопарды не рождают леопардов,
وبعْض الذياب اشكال ماهي ذيابة
А некоторые шакалы лишь выглядят как хищники.
(هالوَقت بعض فهوده ماتنجب فهود)
наше время некоторые леопарды не рождают леопардов,)
(وبعْض الذياب اشكال ماهي ذيابة)
некоторые шакалы лишь выглядят как хищники.)
يغتابني التافِه وعندي له ردود
Меня раздражает глупец, и у меня есть на него ответы,
لكني أترفع شموخ وذرابة
Но я предпочитаю благородство и великодушие.
أنا، أنا خوي الوافي وارقى به سنود
Я, я друг верного, и возвышаюсь с ним до вершин,
ولا الرّدي ينبَح ومحد درى بـه
А не лаю в ответ, чтобы никто не обратил внимания.
والعيب والعيب من راعيه ما هوب منقود
Порок исходит от того, кто его носит, он не заразен.
عيب علي أنزل له واحسِب حسابه (الصمت، الصمت)
Позор мне опускаться до его уровня и обращать на него внимание. (Молчание, молчание)
(الصمت عن بعض البشر يُعتبَر جود)
(Молчание для некоторых людей это щедрость),
(ما كل هرج يستحق الإجابة) ما كل هرج يستحق الاجابة
(Не каждое слово заслуживает ответа) Не каждое слово заслуживает ответа.
(وإذا نِشَب للعاقل أهبل ومقرود)
если глупец и сумасшедший цепляются к мудрому,)
(عن الوَحَل ما تسمو إلا السحابة) السحابة
(То лишь облака парят над грязью) грязью.
قولوا له إني بخير لا شِفت لِحْسُود
Скажи ему, что у меня всё хорошо, и я не видел завистников,
أحجار أرقاها وأطول السحابة
Я скала, возвышающаяся над ними, как высочайшее облако.
(قولوا له إني بخير لا شِفت لِحْسُود)
(Скажи ему, что у меня всё хорошо, и я не видел завистников,
(أحجار أرقاها وأطول السحابة)
скала, возвышающаяся над ними, как высочайшее облако.)
العود الأصلي لا إنكوى فاح لك عود
Настоящее дерево, даже если его опалить, будет источать аромат,
والجمر دونه لين يرَمد ترابه
А угли под ним будут тлеть, пока не превратятся в прах.
الرد ممكن ينقصِك وأنت في زود
Ответ может унизить тебя, даже если ты в зените славы,
والصمت بعض أحيان حكمة ومهابة
А молчание иногда мудрость и величие.
وش هيبة الغربان لو تنعق حشود
Какое величие у ворон, даже если они кричат толпой?
دام الأسد صامت وكلّن يهابه (الصمت)
Ведь лев молчит, и все его боятся. (Молчание)
(الصمت عن بعض البشر يُعتبَر جود)
(Молчание для некоторых людей это щедрость),
(ما كل هرج يستحق الإجابة) ما كل هرج
(Не каждое слово заслуживает ответа) Не каждое слово...
(وإذا نِشَب للعاقل أهبل ومقرود)
если глупец и сумасшедший цепляются к мудрому,)
(عن الوَحَل ما تسمو إلا السحابة)
(То лишь облака парят над грязью.)





Writer(s): Hazeem, Al Aliah

Al Wasmi - Shalat Al Asad
Album
Shalat Al Asad
date of release
12-11-2020



Attention! Feel free to leave feedback.