Al Wasmi - Shaqany Al Shouq - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Al Wasmi - Shaqany Al Shouq




Shaqany Al Shouq
Shaqani Al Shouq
(ألا ليته بعود وينظر المحبوب)
(Ach, kehrte er doch zurück und sähe seine Geliebte)
(شقاني الشوق وأتعبني من اهماله)
(Die Sehnsucht quält mich und seine Gleichgültigkeit ermüdet mich)
ألا ليته بعود وينظر المحبوب
Ach, kehrte er doch zurück und sähe seine Geliebte
شقاني الشوق وأتعبني من اهماله
Die Sehnsucht quält mich und seine Gleichgültigkeit ermüdet mich
تمنيته وعن حبه أبد ما أتوب
Ich habe ihn mir gewünscht und werde meine Liebe zu ihm niemals aufgeben
سلب قاصي الفؤاد وما تهناله
Er hat mein Herz gestohlen, und es geht ihm nicht gut
نديمي بالغرام وطلبت المطلوب
Mein Vertrauter in der Liebe, ich erbat das Gewünschte
رهيف الحس والأعيان جتاله
Er ist zartfühlend und hat tödliche Augen
ترى له من عويد الموز لي مسلوب
Er hat einen Körper wie ein schlanker Bananenbaum
وله خداً يلاضي البرق عداله
Und seine Wange leuchtet heller als der Blitz
ألا ليته بعود وينظر المحبوب
Ach, kehrte er doch zurück und sähe seine Geliebte
شقاني الشوق وأتعبني من اهماله
Die Sehnsucht quält mich und seine Gleichgültigkeit ermüdet mich
تمنيته وعن حبه أبد ما أتوب
Ich habe ihn mir gewünscht und werde meine Liebe zu ihm niemals aufgeben
سلب قاصي الفؤاد وما تهناله
Er hat mein Herz gestohlen, und es geht ihm nicht gut
ألا ليته بعود وينظر المحبوب
Ach, kehrte er doch zurück und sähe seine Geliebte
شقاني الشوق وأتعبني من اهماله
Die Sehnsucht quält mich und seine Gleichgültigkeit ermüdet mich
شقاني الشوق وأتعبني من اهماله
Die Sehnsucht quält mich und seine Gleichgültigkeit ermüdet mich
عليك الله يا الصاحب ترى متعوب
Ich schwöre dir, oh Freund, ich bin erschöpft
تخفف من وجع قلبي وغرباله
Erleichtere den Schmerz meines Herzens und seine Qual
ترى في الخود لا يوجد ولا مرغوب
Es gibt keine andere unter den Schönen, die mir so begehrenswert erscheint
شرات الي جرح قلبي وآماله
Wie die, die mein Herz verwundet hat und meine Hoffnungen
عليك الله يا الصاحب ترى متعوب
Ich schwöre dir, oh Freund, ich bin erschöpft
تخفف من وجع قلبي وغرباله
Erleichtere den Schmerz meines Herzens und seine Qual
ترى في الخود لا يوجد ولا مرغوب
Es gibt keine andere unter den Schönen, die mir so begehrenswert erscheint
شرات الي جرح قلبي وآماله
Wie die, die mein Herz verwundet hat und meine Hoffnungen
عذيب الروح تاركني وأنا مغلوب
Der Liebreizende hat mich verlassen, und ich bin überwältigt
على حبه ويا ليته بس يرثاله
Von seiner Liebe, und ach, wenn er doch Mitleid mit mir hätte
ترجيته يساير صاحبه بالدوب
Ich flehte ihn an, seinen Freund stets zu begleiten
يطمني بشوفه ساعة قباله
Um mich mit seinem Anblick für einen Moment zu beruhigen
ألا ليته بعود وينظر المحبوب
Ach, kehrte er doch zurück und sähe seine Geliebte
شقاني الشوق وأتعبني من اهماله
Die Sehnsucht quält mich und seine Gleichgültigkeit ermüdet mich
تمنيته وعن حبه أبد ما أتـوب
Ich habe ihn mir gewünscht und werde meine Liebe zu ihm niemals aufgeben
سلب قاصي الفـؤاد وما تهناله
Er hat mein Herz gestohlen, und es geht ihm nicht gut
ألا ليته بعود وينـظر المحبوب
Ach, kehrte er doch zurück und sähe seine Geliebte
شقاني الشوق وأتعبني من اهماله
Die Sehnsucht quält mich und seine Gleichgültigkeit ermüdet mich
شقاني الشوق وأتعبني من اهماله
Die Sehnsucht quält mich und seine Gleichgültigkeit ermüdet mich
أقول اليوم لا عاتب ولا معتوب
Ich sage heute, es gibt weder Tadel noch Vorwurf
يا ليت الخل مره بس يصفاله
Ach, wenn der Geliebte mir doch nur einmal wohlgesonnen wäre
عشقتك والعشق يا صاحبي مكتوب
Ich habe dich geliebt, und die Liebe, mein Freund, ist vorherbestimmt
وهذا اليوم كلاً سار في حاله
Und heute geht jeder seinen eigenen Weg
أقول اليوم لا عاتب ولا معتوب
Ich sage heute, es gibt weder Tadel noch Vorwurf
يا ليت الخل مره بس يصفاله
Ach, wenn der Geliebte mir doch nur einmal wohlgesonnen wäre
عشقتك والعشق يا صاحبي مكتوب
Ich habe dich geliebt, und die Liebe, mein Freund, ist vorherbestimmt
وهذا اليوم كلاً سار في حاله
Und heute geht jeder seinen eigenen Weg
بقيت أعيش ذكراكم شري المنكوب
Ich werde in eurer Erinnerung leben, wie einer, dem Unrecht getan wurde
ولا توقف دموع العين همّاله
Und meine Tränen hören nicht auf zu fließen
وحالي من العنا صابر وجسمي يذوب
Und mein Zustand ist geduldig vor Kummer, und mein Körper schmilzt dahin
على خلاً تركني قاطع أوصاله
Wegen einer Geliebten, die mich verlassen und alle Verbindungen abgebrochen hat
ألا ليته بعود وينظر المحبوب
Ach, kehrte er doch zurück und sähe seine Geliebte
شقاني الشوق وأتعبني من اهماله
Die Sehnsucht quält mich und seine Gleichgültigkeit ermüdet mich
تمنيته وعن حبه أبد ما أتوب
Ich habe ihn mir gewünscht und werde meine Liebe zu ihm niemals aufgeben
سلب قاصي الفؤاد وما تهناله
Er hat mein Herz gestohlen, und es geht ihm nicht gut





Writer(s): Abdullah Al Mamari, Muded Al Khrebani

Al Wasmi - Shaqany Al Shouq - Single
Album
Shaqany Al Shouq - Single
date of release
26-06-2019



Attention! Feel free to leave feedback.