Elissa - Ah Min Hawak - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elissa - Ah Min Hawak




Ah Min Hawak
Ah Min Hawak
يا حبيبي قلي كيف، كيف بينساني هواك
My love, tell me how, how can I forget your love?
عمري صار صيف وخريف، ما بيعيش لحظة بلاك
My life has become summer and autumn, it doesn't live a moment without you.
يا حبيبي من زمان، زايد عليي قساك
My love, for a long time, your cruelty has been too much for me.
حيرانة وقلبي حيران، لحظة مش قادر ينساك
I'm confused and my heart is confused, for a moment I can't forget you.
يا حبيبي قلي كيف، كيف بينساني هواك
My love, tell me how, how can I forget your love?
عمري صار صيف وخريف، ما بيعيش لحظة بلاك
My life has become summer and autumn, it doesn't live a moment without you.
يا حبيبي من زمان، زايد عليي قساك
My love, for a long time, your cruelty has been too much for me.
حيرانة وقلبي حيران، لحظة مش قادر ينساك
I'm confused and my heart is confused, for a moment I can't forget you.
أنا مين عندي بعدك ولمين قلبي بيكون
Who do I have after you, and to whom does my heart belong?
من هواك، آه من هواك
From your love, oh, from your love.
آه من قلبي اللى ما جفاك
Oh, from my heart that didn't turn away from you.
شو صار بحبك، شو صار
What happened with your love, what happened?
يلى حياتي سنين، سنين ضياع
My life has been years, years of loss.
أنا مين عندي بعدك ولمين قلبي بيكون
Who do I have after you, and to whom does my heart belong?
من هواك، آه من هواك
From your love, oh, from your love.
آه من قلبي اللى ما جفاك
Oh, from my heart that didn't turn away from you.
شو صار بحبك، شو صار
What happened with your love, what happened?
يلى حياتي سنين، سنين ضياع
My life has been years, years of loss.
يا حبيبي لا، لا تغيب، روحي ما بتحمل غياب
My love, no, no, don't disappear, my soul can't bear the absence.
إنت بعمري الحبيب، عمري من دونك سراب
You are the love of my life, my life without you is a mirage.
يا حبيبي حدي كون، لا ملام ولا عتاب
My love, let me be, no blame or reproach.
بين غرامي والجنون بغرق ببحر العذاب
Between my love and madness, I drown in the sea of suffering.
أنا مين عندي بعدك ولمين قلبي بيكون
Who do I have after you, and to whom does my heart belong?
من هواك، آه من هواك
From your love, oh, from your love.
آه من قلبي اللى ما جفاك
Oh, from my heart that didn't turn away from you.
شو صار بحبك، شو صار
What happened with your love, what happened?
يلى حياتي سنين سنين ضياع
My life has been years, years of loss.
أنا مين عندي بعدك ولمين قلبي بيكون
Who do I have after you, and to whom does my heart belong?
من هواك، آه من هواك
From your love, oh, from your love.
آه من قلبي اللى ما جفاك
Oh, from my heart that didn't turn away from you.
شو صار بحبك، شو صار
What happened with your love, what happened?
يلى حياتي سنين، سنين ضياع
My life has been years, years of loss.
أنا مين عندي بعدك ولمين قلبي بيكون
Who do I have after you, and to whom does my heart belong?
من هواك، آه من هواك
From your love, oh, from your love.
آه من قلبي اللى ما جفاك
Oh, from my heart that didn't turn away from you.
شو صار بحبك، شو صار
What happened with your love, what happened?
يلى حياتي سنين، سنين ضياع
My life has been years, years of loss.





Writer(s): Jean-marie Riachi, Tony Abi Karam


Attention! Feel free to leave feedback.