Lyrics and translation ايمن زاخوي - لو هو لو مااريد
كلما
اشوفه
يدگ
گلبي
واتمنى
لو
يدري
بحبي
بوسه
منه
تشفي
جروحي
خل
بعدها
اخسر
روحي
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
он
кусает
мое
сердце,
и
я
хочу,
чтобы
он
знал,
что
моей
любовью
его
киска
залечивает
мои
раны,
и
тогда
я
теряю
свою
душу
لا
لا
تگولو
كافي
عوفه
اجن
انا
اذا
مااشوفه
Нет,
не
сходи
с
ума
настолько,
я
сумасшедший,
если
покажу
это
لو
هو
لو
مااريد
حياتي
حب
جديد
Если
это
так,
если
я
не
хочу
новой
любви
в
своей
жизни
هو
عمري
وگلبي
وروحي
ولو
عني
بعيد
Он
мой
ровесник,
мое
совершеннолетие,
моя
душа,
даже
если
он
далеко
от
меня
ياناس
حبي
بس
اله
Моя
любовь
- просто
Бог.
واحبه
اكثر
من
اهله
И
люблю
его
больше,
чем
семью
مدااگدر
انسه
لحظه
Что
еще
хуже,
мисс,
минуточку
عاجبني
كله
ع
بعضه
Мне
понравилось
все
это
вместе
взятое
وصلوله
هذا
الحچي
تعبت
عيوني
من
البچي
С
приходом
этого
Хаджи
мои
глаза
устали
от
Баджи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayman Zakhoue, Zaya Kiourkouos
Attention! Feel free to leave feedback.