Balqees - Hawa (هوى) - translation of the lyrics into German

Hawa (هوى) - Balqeestranslation in German




Hawa (هوى)
Hawa (Liebe)
هوى هوى
Liebe, Liebe
(هوى هوى)
(Liebe, Liebe)
تغار حتى من الهوى
Du bist eifersüchtig sogar auf den Wind
يا ويل حالي يا هوى
Oh weh mir, oh Geliebter
خفف من الغيره علي
Mäßige deine Eifersucht auf mich
لي قلب غيرك ما هوى
Mein Herz hat niemanden außer dir geliebt
تغار حتى من الهوى
Du bist eifersüchtig sogar auf den Wind
يا ويل حالي يا هوى
Oh weh mir, oh Geliebter
خفف من الغيره علي
Mäßige deine Eifersucht auf mich
لي قلب غيرك ما هوى
Mein Herz hat niemanden außer dir geliebt
شفني احبك و اتبعك
Sieh mich, ich liebe dich und folge dir
ريم الهوى في مرتعك
Die Gazelle der Liebe auf deiner Weide
انا معك او مش معك
Ob ich bei dir bin oder nicht bei dir
قلبي وروحي لك سوى
Mein Herz und meine Seele sind für dich vereint
شفني احبك و اتبعك
Sieh mich, ich liebe dich und folge dir
ريم الهوى في مرتعك
Die Gazelle der Liebe auf deiner Weide
انا معك او مش معك
Ob ich bei dir bin oder nicht bei dir
قلبي وروحي لك سوى
Mein Herz und meine Seele sind für dich vereint
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
(تغار حتى من الهوى)
(Du bist eifersüchtig sogar auf den Wind)
(يا ويل حالي يا هوى)
(Oh weh mir, oh Geliebter)
(خفف من الغيره علي)
(Mäßige deine Eifersucht auf mich)
(لي قلب غيرك ما هوى)
(Mein Herz hat niemanden außer dir geliebt)
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
احبك لحد الهيام
Ich liebe dich bis zur Hingabe
مابعد حبك به غرام
Nach deiner Liebe gibt es keine andere Leidenschaft
الاول انت في الامام
Du bist der Erste, an vorderster Front
القلب غيرك ما نوى
Das Herz hat niemanden außer dir begehrt
احبك لحد الهيام
Ich liebe dich bis zur Hingabe
مابعد حبك به غرام
Nach deiner Liebe gibt es keine andere Leidenschaft
الاول انت في الامام
Du bist der Erste, an vorderster Front
القلب غيرك ما نوى
Das Herz hat niemanden außer dir begehrt
اشتاق لك شوقا كبير
Ich sehne mich sehr nach dir
لك دايم اشواقي تطير
Meine Sehnsüchte fliegen immer zu dir
كني مع حبك اسير
Als wäre ich eine Gefangene deiner Liebe
من حسنك القلب ارتوى
Von deiner Schönheit ist das Herz gestillt
اشتاق لك شوقا كبير
Ich sehne mich sehr nach dir
لك دايم اشواقي تطير
Meine Sehnsüchte fliegen immer zu dir
كني مع حبك اسير
Als wäre ich eine Gefangene deiner Liebe
من حسنك القلب ارتوى
Von deiner Schönheit ist das Herz gestillt
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
(تغار حتى من الهوى)
(Du bist eifersüchtig sogar auf den Wind)
(يا ويل حالي يا هوى)
(Oh weh mir, oh Geliebter)
(خفف من الغيره علي)
(Mäßige deine Eifersucht auf mich)
(لي قلب غيرك ما هوى)
(Mein Herz hat niemanden außer dir geliebt)
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
ابيع عمري لبسمتك
Ich würde mein Leben für dein Lächeln verkaufen
و الروح فدوة ضحكتك
Und meine Seele ist ein Lösegeld für dein Lachen
و الموت كله نظرتك
Und der Tod ist ganz in deinem Blick
صوتك لآهاتي دوا
Deine Stimme ist Medizin für meine Seufzer
ابيع عمري لبسمتك
Ich würde mein Leben für dein Lächeln verkaufen
و الروح فدوة ضحكتك
Und meine Seele ist ein Lösegeld für dein Lachen
و الموت كله نظرتك
Und der Tod ist ganz in deinem Blick
صوتك لآهاتي دوا
Deine Stimme ist Medizin für meine Seufzer
خفف من الغيره شوي
Mäßige die Eifersucht ein wenig
مادمت عندي كل شي
Solange du für mich alles bist
ما عقب نورك شي ضي
Nach deinem Licht gibt es kein anderes Leuchten
قلبي ملكته يا هوى
Mein Herz hast du besessen, oh Geliebter
خفف من الغيره شوي
Mäßige die Eifersucht ein wenig
مادمت عندي كل شي
Solange du für mich alles bist
ما عقب نورك شي ضي
Nach deinem Licht gibt es kein anderes Leuchten
قلبي ملكته يا هوى
Mein Herz hast du besessen, oh Geliebter
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
(تغار حتى من الهوى)
(Du bist eifersüchtig sogar auf den Wind)
(يا ويل حالي يا هوى)
(Oh weh mir, oh Geliebتر)
(خفف من الغيره علي)
(Mäßige deine Eifersucht auf mich)
(لي قلب غيرك ما هوى)
(Mein Herz hat niemanden außer dir geliebt)
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe
(هوى)
(Liebe)
هوى
Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.