Balqees - Hala Jdeeda (Dodom) [Fady Haroun Remix] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Balqees - Hala Jdeeda (Dodom) [Fady Haroun Remix]




Hala Jdeeda (Dodom) [Fady Haroun Remix]
Hala Jdeeda (Dodom) [Fady Haroun Remix]
اللي حصلّي ما حصَل بعمره فيني
What happened to me has never happened to me before
بالنسبة للهوى أنا حالة جديدة
When it comes to love, I am a new case
ولا أدري شلّي صار أنا والله فيني
I do not know what happened to me by God
ولا تَدَرُّج أو مُقدمة مفيدة
Nor was there any progression or useful introduction
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
أنا ليه قلبي إذا شافه ليه
Why is my heart beating when I see him
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
أنا كِلْما أنا أوله عليه
Whenever I go to him, I start over
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
وإذا مَرْ يوم أنا ما شفته فيه
If a day passes when I do not see him
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
وإذا وسوست وقلت ما أبيه
If I whisper to myself that I do not want him
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
أنا ليه قلبي إذا شافه ليه
Why is my heart beating when I see him
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
أنا كِلْما أنا أوله عليه
Whenever I go to him, I start over
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
وإذا مَرْ يوم أنا ما شفته فيه
If a day passes when I do not see him
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
وإذا وسوست وقلت ما أبيه
If I whisper to myself that I do not want him
دُدُبا دُدُبا إسمع دقات قلبي من شافك
Thud-thump, thud-thump, listen to my heart beat when it sees you
أحبك أنا وأغليك
I love you and cherish you
أكثر من هلك وناسك
More than my family and people
أنتظر الأحد الاثنين تلاث
I wait for Saturday, Sunday, Monday, Tuesday
الأربعاء ولا الخميس
Wednesday, and Thursday
شوفولي حل معاك كلميه الحين
Find me a solution with him, call him now
يا بلقيس (دُدُمْ دُدُمْ)
Oh, Balqees (Thump-thump)
ما يهزني أنا أحد بالعادة (دُدُمْ دُدُمْ)
Nothing usually shakes me (Thump-thump)
اعترف قلبي انسرق مني يا سادة (دُدُمْ دُدُمْ)
I admit that my heart was stolen from me, ladies and gentlemen (Thump-thump)
دُدُبا دُدُبم دُدُبا إش أسوي الحين (دُدُمْ دُدُمْ)
Thud-thump, thud-thump, thud-thump, what do I do now (Thump-thump)
أسمع قلبي إش يقول
I listen to my heart, what does it say?
إذا ما هو غرام إذا مو حُب هذا
If it's not love, if this is not love
إذا ما هو الهوى إذا مو عِشْق ماذا
If it's not passion, if this is not passion, what is it?
يَكونُ قَدْ أصابَني أنا وقَلبي
It must have struck me and my heart
لماذا كُلَّما رأيْتُه لماذا
Why is it that every time I see him, why?
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
إذا شفته مع غيري أحَد
If I see him with someone else
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
إذا حسيت أنا إنَّ ابتعَد
If I feel that he has moved away
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
وإذا ضاق ومع نفسه قَعَد
If he is distressed and sits with himself
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
وإذا رَدْ إبتسَم ددم بَعد
If he smiles again, thump, thump
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
إذا شفته مع غيري أحَد
If I see him with someone else
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
إذا حسيت أنا إنَّ ابتعَد
If I feel that he has moved away
دُدُمْ دُدُمْ
Thump-thump
وإذا ضاق ومع نفسه قَعَد
If he is distressed and sits with himself
دُدُمْ دُدُمْ يهيي...
Thump-thump, woah...





Writer(s): Abd El Aziz Luise, Queen G, Saad El Muslim


Attention! Feel free to leave feedback.