Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صاير عجول
Du bist so eilig
صاير
عجول
مليتني
معقول
Du
bist
so
eilig,
hast
mich
satt,
ist
das
möglich?
صاير
عجول،
ميعادنا
ما
يطول
Du
bist
so
eilig,
unser
Treffen
dauert
nicht
lange.
جيت
بإديني
ورد
أرجف
ذبحني
البرد
Ich
kam
mit
Rosen
in
meinen
Händen,
zitternd,
die
Kälte
tötete
mich.
برد
الجفى
والخوف،
قطع
الوصل
والصد
Die
Kälte
der
Abneigung
und
der
Angst,
das
Abreißen
der
Verbindung
und
das
Abweisen.
شف
للغياب
حلول،
مصيرنا
مجهول
Finde
Lösungen
für
die
Abwesenheit,
unser
Schicksal
ist
unbekannt.
مصيرنا
مجهول،
صاير
عجول
Unser
Schicksal
ist
unbekannt,
du
bist
so
eilig.
صاير
عجول
تستثقل
اللحظة
معاي
Du
bist
so
eilig
und
beschwerst
dich
über
jeden
Moment
mit
mir.
صاير
عجول
وما
عاد
تهتم
لرضاي
Du
bist
so
eilig
und
kümmerst
dich
nicht
mehr
um
meine
Zufriedenheit.
كان
الوعد
موجــود
وإنّــك
تـحبني
زود
Es
gab
ein
Versprechen,
dass
du
mich
sehr
liebst.
طول
الــعمر
ويّـاي
مـو
فـاقد
ومـفقود
Mein
ganzes
Leben
lang
mit
mir,
nicht
verloren
und
vermisst.
ساكت
وعيني
تقول،
تـسأل
منو
المسؤول
Ich
bin
still,
und
meine
Augen
sagen,
fragend,
wer
verantwortlich
ist.
تـسأل
منو
المسؤول،
صاير
عجول
Fragend,
wer
verantwortlich
ist,
du
bist
so
eilig.
صاير
عجول
بالك
بعيد
وملتهي
Du
bist
so
eilig,
deine
Gedanken
sind
fern
und
abgelenkt.
صاير
عجول
تبغى
وعدنا
ينتهي
Du
bist
so
eilig,
du
willst,
dass
unser
Versprechen
endet.
لا
تـعتــــذر
بظْـروف،
لـيتك
تـحس
وتشوف
Entschuldige
dich
nicht
mit
Umständen,
ich
wünschte,
du
würdest
fühlen
und
sehen.
جيتك
أنا
مْن
أقصاي،
مشـتاق
لـك
ملهوف
Ich
kam
von
weit
her
zu
dir,
sehnte
mich
nach
dir,
voller
Sehnsucht.
يــا
شوقــي
المقتول،
لا
قــــوّة
ولا
حــول
Oh,
meine
getötete
Sehnsucht,
keine
Kraft
und
keine
Macht.
لا
قــــوّة
ولا
حــول،
صاير
عجول
Keine
Kraft
und
keine
Macht,
du
bist
so
eilig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jassem Mohammed
Attention! Feel free to leave feedback.