Lyrics and translation ديانا كرزون - كلمة احبك
لوغبت
لو
جفيت
لو
يموت
الشوگ
بيه
Если
ты
исчезнешь,
если
ты
станешь
холодным,
если
тоска
во
мне
умрет,
الهوى
يبقى
هواك
واغلى
منك
ما
لگيت
Любовь
останется
твоей,
и
никого
дороже
тебя
я
не
найду.
لوغبت
لو
جفيت
لو
يموت
الشوگ
بيه
Если
ты
исчезнешь,
если
ты
станешь
холодным,
если
тоска
во
мне
умрет,
الهوى
يبقى
هواك
واغلى
منك
ما
لگيت
Любовь
останется
твоей,
и
никого
дороже
тебя
я
не
найду.
لاتظن
ياگلبي
ناسي
ولا
عن
بالي
غبت
Не
думай,
любимый,
что
я
забыла,
что
ты
не
в
моих
мыслях.
انت
بالروح
ساكن
اني
غيرك
ماهويت
Ты
живешь
в
моей
душе,
я
без
тебя
– ничто.
لاتظن
ياگلبي
ناسي
ولا
عن
بالي
غبت
Не
думай,
любимый,
что
я
забыла,
что
ты
не
в
моих
мыслях.
انت
بالروح
ساكن
اني
غيرك
ماهويت
Ты
живешь
в
моей
душе,
я
без
тебя
– ничто.
مشتهي
كلمة
احبك
اتگولها
بطرف
اللسان
Хочу
услышать
слово
"люблю",
сказанное
тобой
кончиками
губ,
مشتهي
تسكن
بگلبي
بس
الك
هذا
المكان
Хочу,
чтобы
ты
жил
в
моем
сердце,
это
место
только
для
тебя.
مشتهي
خدك
ابوسه
بيه
حسره
من
زمان
Хочу
поцеловать
твою
щеку,
по
которой
так
давно
скучаю,
من
زمان
...
من
زمان
Так
давно…
так
давно.
مشتهي
كلمة
احبك
اتگولها
بطرف
اللسان
Хочу
услышать
слово
"люблю",
сказанное
тобой
кончиками
губ,
مشتهي
تسكن
بگلبي
بس
الك
هذا
المكان
Хочу,
чтобы
ты
жил
в
моем
сердце,
это
место
только
для
тебя.
مشتهي
خدك
ابوسه
بيه
حسره
من
زمان
Хочу
поцеловать
твою
щеку,
по
которой
так
давно
скучаю,
من
زمان
...
من
زمان
Так
давно…
так
давно.
لوتشوف
هذا
حالي
شلون
عايش
انا
بدونك
Если
бы
ты
увидел,
как
я
живу
без
тебя,
ينكسر
گلبك
عليه
تنزل
مطر
دمعة
عيونك
Твое
сердце
разбилось
бы,
и
на
твои
глаза
хлынули
бы
слезы.
لاتقسي
انت
عليه
والله
ماعندي
ذنب
Не
будь
жесток
ко
мне,
ведь
я
не
виновата.
تعال
اشوفك
هسه
اني
اطفيلي
ناري
اللي
تشب
Приди
ко
мне
сейчас,
потуши
этот
огонь,
что
сжигает
меня.
لاتقسي
انت
عليه
والله
ماعندي
ذنب
Не
будь
жесток
ко
мне,
ведь
я
не
виновата.
تعال
اشوفك
هسه
اني
اطفيلي
ناري
اللي
تشب
Приди
ко
мне
сейчас,
потуши
этот
огонь,
что
сжигает
меня.
مشتهي
كلمة
احبك
اتگولها
بطرف
اللسان
Хочу
услышать
слово
"люблю",
сказанное
тобой
кончиками
губ,
مشتهي
تسكن
بگلبي
بس
الك
هذا
المكان
Хочу,
чтобы
ты
жил
в
моем
сердце,
это
место
только
для
тебя.
مشتهي
خدك
ابوسه
بيه
حسره
من
زمان
Хочу
поцеловать
твою
щеку,
по
которой
так
давно
скучаю,
من
زمان
...
من
زمان
Так
давно…
так
давно.
(♡By
SaroOo♡)
(♡By
SaroOo♡)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.