ستار سعد - Naddart El Shams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ستار سعد - Naddart El Shams




Naddart El Shams
Солнечные очки
لِبست نضارة الشمس
Она надела солнечные очки,
والشعر الدهبى مهفهف
И золотые волосы развеваются,
ده جمال ممنوع اللمس
Эта красота запрещена к прикосновению,
وانا دق القلب ما وقف
А моё сердцебиение не останавливается.
شفايفها بتهمس همس
Её губы шепчут шёпотом,
بعد المشهد ده تسقف
После этой сцены хочется аплодировать.
لِبست نضارة الشمس
Она надела солнечные очки,
والشعر الدهبى مهفهف
И золотые волосы развеваются,
ده جمال ممنوع اللمس
Эта красота запрещена к прикосновению,
وانا دق القلب ما وقف
А моё сердцебиение не останавливается.
شفايفها بتهمس همس
Её губы шепчут шёпотом,
بعد المشهد ده تسقف
После этой сцены хочется аплодировать.
أنا سهِمت اتثبت
Я замер, застыл,
وقلت ياقلبى نكمِل فُرجه
И сказал своему сердцу: "Давай продолжим смотреть",
مش شايف غيرها انا بس
Я вижу только её,
وناس ياما كت داخله وخارجه
И множество людей входит и выходит.
أنا سهِمت اتثبت
Я замер, застыл,
وقلت ياقلبى نكمِل فُرجه
И сказал своему сердцу: "Давай продолжим смотреть",
مش شايف غيرها انا بس
Я вижу только её,
وناس ياما كت داخله وخارجه
И множество людей входит и выходит.
مادريتش كمان بالوقت
Я даже не заметил времени,
إحساسي واصل للدرجة
Мои чувства достигли предела.
لِبست نضارة الشمس
Она надела солнечные очки,
والشعر الدهبى مهفهف
И золотые волосы развеваются,
ده جمال ممنوع اللمس
Эта красота запрещена к прикосновению,
وانا دق القلب ما وقف
А моё сердцебиение не останавливается.
شفايفها بتهمس همس
Её губы шепчут шёпотом,
بعد المشهد ده تسقف
После этой сцены хочется аплодировать.
ياحلاة الروح والرسم
О, красота души и облика,
الإسم ياريت حد يقولهولنا
Хотел бы я знать её имя,
الموضوع محتاج حسم
Вопрос требует решения,
مع الحلوة اللى جمالها زاولِنا
С этой красавицей, чья красота нас заворожила.
ياحلاة الروح والرسم
О, красота души и облика,
الإسم ياريت حد يقولهولنا
Хотел бы я знать её имя,
الموضوع محتاج حسم
Вопрос требует решения,
مع الحلوة اللى جمالها زاولِنا
С этой красавицей, чья красота нас заворожила.
دى يا قلبى أجمل ما قابلت
Ты, моё сердце, самая прекрасная, кого я встречал,
كان مين يتجرء يِشغلنا
Кто посмеет нас отвлекать?
لِبست نضارة الشمس
Она надела солнечные очки,
والشعر الدهبى مهفهف
И золотые волосы развеваются,
ده جمال ممنوع اللمس
Эта красота запрещена к прикосновению,
وانا دق القلب ما وقف
А моё сердцебиение не останавливается.
شفايفها بتهمس همس
Её губы шепчут шёпотом,
بعد المشهد ده تسقف
После этой сцены хочется аплодировать.






Attention! Feel free to leave feedback.