Lyrics and translation سعد لامجراد - لمن نشكي
لمن
نشكي
حالي
На
кого
мы
жалуемся?
يالي
شغلتي
بالي
Ты
не
даешь
мне
покоя.
نبات
سهران
ليالي
Насаждение
бессонных
ночей.
لمن
نشكي
حالي
На
кого
мы
жалуемся?
يالي
شغلتي
بالي
Ты
не
даешь
мне
покоя.
نبات
سهران
ليالي
Насаждение
бессонных
ночей.
نجوم
الليل
والقمر
يحكو
ما
بيا
Ночь
звезды
и
Луна
царит
Ма
Бия
حتى
قلبي
راح
يهدر
يشكي
عليا
Даже
мое
сердце
упало,
жалуясь
мне.
نجوم
الليل
والقمر
يحكو
ما
بيا
Ночь
звезды
и
Луна
царит
Ма
Бия
حتى
قلبي
راح
يهضر
يشكي
عليا
Даже
мое
сердце
умирает.
لاموني
عليك
وقالولي
ننساك
Они
обвиняли
тебя
и
говорили:
"забудь
о
тебе".
كندير
ننساك
وعقلي
راح
معاك
Кандир
забывает
тебя,
и
мои
мысли
с
тобой.
نعذر
قلبي
هو
الى
هواك
Прости
меня,
мое
сердце
принадлежит
тебе.
نعذر
قلبي
هو
الى
هواك
Прости
меня,
мое
сердце
принадлежит
тебе.
الوقت
يطول
في
بعادك
ويصعاب
عليا
Мне
становится
все
труднее
и
труднее.
ويوم
نلقاك
وجودك
يشفي
ما
بيا
И
в
тот
день,
когда
мы
встретимся
с
тобой,
твое
присутствие
исцелит
Ма
Пиа.
الوقت
يطول
في
بعادك
ويصعاب
عليا
Мне
становится
все
труднее
и
труднее.
ويوم
نلقاك
وجودك
يشفي
ما
بيا
И
в
тот
день,
когда
мы
встретимся
с
тобой,
твое
присутствие
исцелит
Ма
Пиа.
مازالني
طامع
حبك
مازال
Я
все
еще
жаден,
твоя
любовь
все
еще
жадна.
عذبني
غرامك
غنيتو
موال
Ты
мучил
меня
своей
любовью,
гнето
Моал.
خايف
البعاد
يخلي
حالي
حال
Страх
быть
удаленным.
خايف
البعاد
يخلي
حالي
حال
Страх
быть
удаленным.
لمن
نشكي
حالي
На
кого
мы
жалуемся?
يالي
شغلتي
بالي
Ты
не
даешь
мне
покоя.
نبات
سهران
ليالي
Насаждение
бессонных
ночей.
لمن
نشكي
حالي
На
кого
мы
жалуемся?
يالي
شغلتي
بالي
Ты
не
даешь
мне
покоя.
نبات
سهران
ليالي
Насаждение
бессонных
ночей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.