Lyrics and translation سيرين عبد النور - ماليش الا انت
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ماليش الا انت
У меня нет никого, кроме тебя
هوة
انا
ماليش
الا
انت
Разве
у
меня
нет
никого,
кроме
тебя?
هوة
انا
ماليش
الا
انت
Разве
у
меня
нет
никого,
кроме
тебя?
هوة
انا
ماليش
الا
انت
يابني
انت
ارحمني
ازهقنا
Разве
у
меня
нет
никого,
кроме
тебя?
Сынок,
пощади
меня,
я
устала.
فكرك
انا
ماليش
الا
انت
كانت
غلطة
وقولنا
غلطنا
Ты
думал,
что
у
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Это
была
ошибка,
и
мы
признали
свою
ошибку.
هوة
انا
ماليش
الا
انت
يابني
انت
ارحمني
ازهقنا
Разве
у
меня
нет
никого,
кроме
тебя?
Сынок,
пощади
меня,
я
устала.
فكرك
انا
ماليش
الا
انت
كانت
غلطة
وقولنا
غلطنا
Ты
думал,
что
у
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Это
была
ошибка,
и
мы
признали
свою
ошибку.
ياني
ازهقت
اطهقت
خلاص
ابعد
عني
يابن
الناس
Я
устала,
измучилась.
Уйди
от
меня,
ради
Бога!
من
ايمتى
وانت
كدا
من
ايمتى
بقيت
تحب
وليك
احسااس
С
каких
пор
ты
такой?
С
каких
пор
ты
стал
любить
и
у
тебя
появились
чувства?
مالك
كدا
لونك
مخطووف
خايف
ل
سيبك
موت
من
الخوف
Что
с
тобой?
Ты
такой
бледный.
Боишься?
Да
ты
умираешь
от
страха!
مالك
كدا
لونك
مخطووف
خايف
ل
سيبك
موت
من
الخوف
Что
с
тобой?
Ты
такой
бледный.
Боишься?
Да
ты
умираешь
от
страха!
عشان
تحرم
تسبني
تاااني
Чтобы
ты
больше
не
смел
меня
бросать.
عسان
تحرم
تتعبني
تااني
Чтобы
ты
больше
не
смел
меня
мучить.
عشان
تحرم
تسبني
تاااني
Чтобы
ты
больше
не
смел
меня
бросать.
عسان
تحرم
تتعبني
تااني
Чтобы
ты
больше
не
смел
меня
мучить.
ياني
ازهقت
اطهقت
خلاص
ابعد
عني
يابن
الناس
Я
устала,
измучилась.
Уйди
от
меня,
ради
Бога!
ياني
ازهقت
اطهقت
خلاص
ابعد
عني
يابن
الناس
Я
устала,
измучилась.
Уйди
от
меня,
ради
Бога!
من
ايمتى
وانت
كدا
من
ايمتى
بقيت
تحب
وليك
احسااس
С
каких
пор
ты
такой?
С
каких
пор
ты
стал
любить
и
у
тебя
появились
чувства?
يوم
الاقيك
شهرين
ناسيني
وبأي
عين
راجع
تراضيني
В
один
день
ты
со
мной,
два
месяца
забываешь
обо
мне.
И
с
какой
стати
ты
возвращаешься,
чтобы
меня
умилостивить?
يوم
الاقيك
شهرين
ناسيني
وبأي
عين
راجع
تراضيني
В
один
день
ты
со
мной,
два
месяца
забываешь
обо
мне.
И
с
какой
стати
ты
возвращаешься,
чтобы
меня
умилостивить?
ارجع
ليه
ليك
واحتار
تاااني
Зачем
я
снова
к
тебе
возвращаюсь
и
мучаюсь?
ارمي
نفسي
ليه
في
الناار
تاااني
Зачем
я
снова
бросаюсь
в
огонь?
ارجع
ليه
ليك
واحتار
تاااني
Зачем
я
снова
к
тебе
возвращаюсь
и
мучаюсь?
ارمي
نفسي
ليه
في
الناار
تاااني
Зачем
я
снова
бросаюсь
в
огонь?
ياني
ازهقت
اطهقت
خلاص
ابعد
عني
يابن
الناس
Я
устала,
измучилась.
Уйди
от
меня,
ради
Бога!
ياني
ازهقت
اطهقت
خلاص
ابعد
عني
يابن
الناس
Я
устала,
измучилась.
Уйди
от
меня,
ради
Бога!
من
ايمتى
وانت
كدا
من
ايمتى
بقيت
تحب
وليك
احسااس
С
каких
пор
ты
такой?
С
каких
пор
ты
стал
любить
и
у
тебя
появились
чувства?
هوة
انا
ماليش
الا
انت
يابني
انت
ارحمني
ازهقنا
Разве
у
меня
нет
никого,
кроме
тебя?
Сынок,
пощади
меня,
я
устала.
فكرك
انا
ماليش
الا
انت
كانت
غلطة
وقولنا
غلطنا
Ты
думал,
что
у
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
Это
была
ошибка,
и
мы
признали
свою
ошибку.
ياني
ازهقت
اطهقت
خلاص
ابعد
عني
يابن
الناس
Я
устала,
измучилась.
Уйди
от
меня,
ради
Бога!
ياني
ازهقت
اطهقت
خلاص
ابعد
عني
يابن
الناس
Я
устала,
измучилась.
Уйди
от
меня,
ради
Бога!
من
ايمتى
وانت
كدا
من
ايمتى
بقيت
تحب
وليك
احسااس
С
каких
пор
ты
такой?
С
каких
пор
ты
стал
любить
и
у
тебя
появились
чувства?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.