Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maqahi Alriyadh
Die Cafés von Riad
في
مقاهي
الرياض
In
den
Cafés
von
Riad
تسمع
قصص
عن
حب
hört
man
Geschichten
über
die
Liebe,
عِشاق
ذوبوا
القلب
Liebende,
die
das
Herz
zum
Schmelzen
brachten,
وأماني
. ناس
تعرف
تحب
und
Wünsche.
Leute,
die
wissen,
wie
man
liebt.
في
مقاهي
الرياض
In
den
Cafés
von
Riad
تلمح
أجمل
عيون
erblickt
man
die
schönsten
Augen,
سودا
يا
أحلى
لون
schwarz,
oh
welch
schönste
Farbe,
حلا
واضح
deutliche
Schönheit,
ملامح
. نجدية
تهزم
حصون
Züge.
Aus
Nadschd,
die
Festungen
besiegen.
هنا
هنا
. مواعيد
Hier,
hier.
Verabredungen,
عناق
قلوب
بالإيد
Herzen
umarmen
sich,
Hand
in
Hand,
شاعر
ينثر
قصيد!!
ein
Dichter,
der
Gedichte
streut!!
هنا
هنا
، حكايات
Hier,
hier,
Geschichten,
هدايا
تضم
باقات
Geschenke,
die
Sträuße
umfassen,
وداع
إثنين
ودمعات
.
Abschied
zweier
Menschen
und
Tränen.
تسمع
قصص
عن
حب
hört
man
Geschichten
über
die
Liebe,
عِشاق
ذوبوا
القلب
Liebende,
die
das
Herz
zum
Schmelzen
brachten,
ناس
تعرف
تحب
Leute,
die
wissen,
wie
man
liebt.
في
زوايا
الرياض
In
den
Ecken
von
Riad
كل
شي
حلو
بالحيل
ist
alles
sehr
süß,
بالذات
وقت
الليل
besonders
zur
Nachtzeit,
شبة
حطب
وهيل
ein
Lagerfeuer
und
Kardamom.
شوق
الحبايب
فاض
Die
Sehnsucht
der
Liebenden
fließt
über,
أجمل
رسايل
شوق
die
schönsten
Sehnsuchtsbotschaften,
مكتوبة
نبض
عروق
geschrieben
mit
dem
Puls
der
Adern,
تمطر
خزامى
وذوق
sie
regnen
Lavendel
und
Geschmack.
هنا
هنا
الجميلات
Hier,
hier
die
Schönheiten,
موتٍ
حمر:
ويلات
tödlich
schön:
Wehklagen!
رغم
الدلع
، ثقيلات
Trotz
der
Anmut,
würdevoll.
لامن
حكوْ
كلمات
Wenn
sie
Worte
sprachen,
ننصت
لهم
بسكات
lauschen
wir
ihnen
schweigend.
قالوا
تهقى
؟ قلت
أعشقه
Sie
fragten:
„Meinst
du?“
Ich
sagte:
„Ich
bete
sie
an.“
تسمع
قصص
عن
حب
hört
man
Geschichten
über
die
Liebe,
عِشاق
ذوبوا
القلب
Liebende,
die
das
Herz
zum
Schmelzen
brachten,
ناس
تعرف
تحب
.
Leute,
die
wissen,
wie
man
liebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saif Nabeel, Turki Shreef
Attention! Feel free to leave feedback.