Saif Nabeel feat. Balqees & Rodge - Momken [Rodge Remix] - translation of the lyrics into German

Momken [Rodge Remix] - Rodge , سيف نبيل , Balqees translation in German




Momken [Rodge Remix]
Momken [Rodge Remix]
ممكن، تدخل قلبي
Könntest du in mein Herz eintreten
وتسحب حبي، وتشوف إيش كبره
und meine Liebe herausziehen, um zu sehen, wie groß sie ist?
أول واحد إنت
Du bist der Erste,
حيل عشقته، من أول نظرة
den ich so sehr liebte, auf den ersten Blick.
صرت أشوفك وأني نايم
Ich sehe dich sogar, wenn ich schlafe,
شكد أحبك الله عالم
wie sehr ich dich liebe, weiß nur Gott.
حبك جيش وحاوطني
Deine Liebe ist wie eine Armee, die mich umzingelt hat,
يا أول بشر إحتلني
Du bist der erste Mensch, der mich erobert hat.
محد عنك يمنعني أني
Niemand kann mich von dir abhalten.
يمك أنا أضبط مزاجي
Bei dir finde ich meine gute Laune,
صار لي صوتك علاجي
deine Stimme ist meine Medizin geworden.
يوم اللي شفتك تدري
Weißt du, der Tag, an dem ich dich sah,
أسعد يوم بعمري
war der glücklichste Tag meines Lebens.
نايم جوه بصدري أني
Du schläfst tief in meiner Brust.
ممكن، تدخل قلبي
Könntest du in mein Herz eintreten
وتسحب حبي، تشوف إيش كبره
und meine Liebe herausziehen, um zu sehen, wie groß sie ist?
أول واحد إنت
Du bist der Erste,
حيل عشقته، من أول نظرة
den ich so sehr liebte, auf den ersten Blick.
اسمع مني، وافهم
Hör mir zu und verstehe,
كلش مغرم أني بحبك
ich bin total verliebt in dich.
أبقى وياك أمنيتي
Bei dir zu bleiben ist mein Wunsch,
وأترك بيتي، وأعيش بقلبك
mein Zuhause zu verlassen und in deinem Herzen zu leben.
تدري راحة قلبي يمك
Du weißt, dass mein Herz bei dir Ruhe findet,
تدري صاير حتى أشمك
du weißt, dass ich dich sogar rieche.
واسمع هالخبر عاجل
Und höre diese Eilmeldung:
غيرك كل شيء ما قابل
Außer dir akzeptiere ich nichts.
حبيتك حب الجاهل أني
Ich habe dich mit der Liebe eines Kindes geliebt.
ادمنت شي مو بإيديا
Ich bin süchtig nach etwas, das nicht in meiner Macht liegt.
أني قافل عالقضية
Ich bin bei dieser Sache entschlossen.
يمك أفصل عن كل شي
Bei dir schalte ich von allem ab,
ياللي إن تقرر تمشي
Wenn du dich entscheidest zu gehen,
توقع دمعتي ورمشي أني
erwarte meine Tränen und dass ich mit den Wimpern zucke.
ممكن، تدخل قلبي
Könntest du in mein Herz eintreten
وتسحب حبي، تشوف إيش كبره
und meine Liebe herausziehen, um zu sehen, wie groß sie ist?
أول واحد أنت
Du bist der Erste,
حيل عشقته، من أول نظرة
den ich so sehr liebte, auf den ersten Blick.





Writer(s): Saif Fares Khikani, Saif Nabeel


Attention! Feel free to leave feedback.